| Just in time to see my latest find... antique handcuffs all the way from Sing Sing. | Как раз вовремя, чтобы увидеть мою последнюю находку... Антикварные наручники, прямиком из Синг-Синга. |
| Just finished congratulating your little vampire hoard downstairs. | Как раз закончил поздравлять кучку вампиров внизу. |
| Just when I was getting comfortable. | Как раз когда я комфортно устроился. |
| Just the kind you asked for. | Как раз то, что ты просил. |
| Just in time to nip off and get a few bits like petrol and matches. | Как раз вовремя, чтобы отщипнуть и получить несколько битов, как бензин и спички. |
| Just what I need on my show, a loser. | Как раз то, что мне нужно в шоу - неудачник. |
| Just when my friends needed each other most, they found themselves utterly alone... | Как раз когда мои друзья нуждались друг в друге больше всего, они оказались крайне одиноки... |
| Just before the candles were lit and she was killed. | Как раз перед тем, когда зажгли свечи и её убили. |
| Just the opposite; these are all perennial and very important issues before the Conference. | Как раз наоборот; все это - давнишние и весьма важные проблемы, стоящие перед Конференцией. |
| Just be sure that the site you play at is a genuine one. | Как раз будьте уверен что место, котор вы играете на неподдельное одним. |
| Just before Dr. Hibbert is about to inject Bart, he escapes. | Как раз перед тем, как доктор Хибберт собирается ввести инъекцию Барту, тот убегает. |
| Just what I've always wanted to see - white water. | Как раз то, что я всегда хотел увидеть... |
| Just in time for the opening ceremony tonight. | Как раз вовремя, открытие церемонии, сегодня вечером. |
| Groundskeeper found him in the bushes Just as school was starting. | Смотритель нашел его в кустах, как раз, когда начинались занятия. |
| Congratulations? [Cell phone rings] Just about done here, Harold. | Поздравления? Я как раз закончил здесь, Гарольд. |
| Just in time to read my report card. | БРАТ Как раз вовремя, чтобы посмотреть мои оценки. |
| Just so happens he's waiting for you. | Надо же, он как раз тебя ждёт. |
| Just as he was waking up, his eyes caught mine, and... | Он как раз проснулся, его глаза встретились с моими, и... |
| Just in time for my bat Mitzvah on Saturday morning. | Это как раз время для моей бар-мицвы в субботу. |
| Just in time to see how it's done for real. | Как раз успел, чтобы увидеть, как все бывает на самом деле. |
| Just put me wise to the trouble. | Как раз достаточно, чтобы навлечь неприятности. |
| Just in time for our big Christmas Eve party. | Как раз ко времени нашей большой вечеринки по случаю Сочельника. |
| Just when I had written you off... | Как раз когда я списала тебя со счетов... |
| Just enough to order a samosa. | Как раз достаточно, чтобы заказать самсу. |
| Just in time for the appearance. | Как раз вовремя, я смотрю. |