Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
I think he worked for a family just over here. Я думаю, что он работал на семью как раз здесь.
I think he lived with a family just over there. Думаю, он живет с семьей как раз здесь.
Metro just passed through the station. Метро как раз проехало через станцию.
Well, you're just the man to sort it out. Ну, вы как раз тот человек, который их рассудит.
I just stood up there and said they were part of the problem. Я как раз там выступала и говорила, что они - часть одной проблемы.
I just started renting the Sims house next door. Я как раз начал снимать дом Симмсов по соседству.
I arrived just before the explosion. Я пришёл туда как раз перед взрывом.
Well, I suppose... it's just big enough to destroy a couple universes. Я полагаю... он как раз достаточного размера, чтобы разрушить пару вселенных.
Sorry, we were just about to hit the floor. Извините, мы как раз шли на танцпол.
You have just what you need to destroy Serena and vindicate me. У нас есть как раз то, что нужно, чтобы уничтожить Сирену и реабилитировать меня.
I was just practicing my... Empty Belly Defense. Я сейчас как раз тренировал свой... Оборону пустого брюха.
I was just going to say that. Я как раз сама хотела это сказать.
Captain Preston has told me... that you were standing next to him just before the fatal moment. Капитан Престон сказал мне... что Вы стояли рядом с ним как раз перед трагической развязкой.
I was just looking at your application today. Я как раз сегодня читал ваше заявление.
I just caught that, actually. Вообще-то, как раз его послушал.
He had just harvested his Turbo Wolf seeds. Он как раз собрал семена своего "Турбо-волка".
Actually, I was just checking on that. Вообще-то, я как раз этим и занимаюсь.
You're just in time for supper, dear. Ты поспела как раз к ужину, дорогая.
I was just thinking about you guys and that awful Shakespeare festival we did in the adirondacks. Я как раз думала о вас и этом ужасном фестивале Шекспира, который мы устроили в горах Адирондак.
Great, just in time for brunch. Отлично, как раз вовремя для приема.
I just had a big meeting with my new advisory board, and they're brilliant and amazing. Я как раз с важной встречи с моей новой командой консультантов, и они великолепные и потрясающие.
No, you're just in time. Нет, ты как раз вовремя.
His day off... that is just what I was going to say. Его выходной... Как раз то, что я собирался сказать.
It's just beyond the cape. Думаю, что наша цель как раз за мысом.
Bohannan just came back from Germany... same place these spikes are found. Бохэннан как раз вернулся из Германии... из того же места, где найдены эти шипы.