| I think he worked for a family just over here. | Я думаю, что он работал на семью как раз здесь. |
| I think he lived with a family just over there. | Думаю, он живет с семьей как раз здесь. |
| Metro just passed through the station. | Метро как раз проехало через станцию. |
| Well, you're just the man to sort it out. | Ну, вы как раз тот человек, который их рассудит. |
| I just stood up there and said they were part of the problem. | Я как раз там выступала и говорила, что они - часть одной проблемы. |
| I just started renting the Sims house next door. | Я как раз начал снимать дом Симмсов по соседству. |
| I arrived just before the explosion. | Я пришёл туда как раз перед взрывом. |
| Well, I suppose... it's just big enough to destroy a couple universes. | Я полагаю... он как раз достаточного размера, чтобы разрушить пару вселенных. |
| Sorry, we were just about to hit the floor. | Извините, мы как раз шли на танцпол. |
| You have just what you need to destroy Serena and vindicate me. | У нас есть как раз то, что нужно, чтобы уничтожить Сирену и реабилитировать меня. |
| I was just practicing my... Empty Belly Defense. | Я сейчас как раз тренировал свой... Оборону пустого брюха. |
| I was just going to say that. | Я как раз сама хотела это сказать. |
| Captain Preston has told me... that you were standing next to him just before the fatal moment. | Капитан Престон сказал мне... что Вы стояли рядом с ним как раз перед трагической развязкой. |
| I was just looking at your application today. | Я как раз сегодня читал ваше заявление. |
| I just caught that, actually. | Вообще-то, как раз его послушал. |
| He had just harvested his Turbo Wolf seeds. | Он как раз собрал семена своего "Турбо-волка". |
| Actually, I was just checking on that. | Вообще-то, я как раз этим и занимаюсь. |
| You're just in time for supper, dear. | Ты поспела как раз к ужину, дорогая. |
| I was just thinking about you guys and that awful Shakespeare festival we did in the adirondacks. | Я как раз думала о вас и этом ужасном фестивале Шекспира, который мы устроили в горах Адирондак. |
| Great, just in time for brunch. | Отлично, как раз вовремя для приема. |
| I just had a big meeting with my new advisory board, and they're brilliant and amazing. | Я как раз с важной встречи с моей новой командой консультантов, и они великолепные и потрясающие. |
| No, you're just in time. | Нет, ты как раз вовремя. |
| His day off... that is just what I was going to say. | Его выходной... Как раз то, что я собирался сказать. |
| It's just beyond the cape. | Думаю, что наша цель как раз за мысом. |
| Bohannan just came back from Germany... same place these spikes are found. | Бохэннан как раз вернулся из Германии... из того же места, где найдены эти шипы. |