Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
I was just in the middle of the dream I like. Я как раз была на самом интересном месте...
Raquel's friend, who called our tip line, sent her this message just before he looked up his name. Подруга Ракель, которая позвонила на горячую линию, послала ей это сообщение как раз перед тем, как он начал искать своё имя.
I'm just heading over to see him. И я как раз собираюсь идти к нему.
In fact, the reason may be just the opposite: a sense among China's rulers of weakness at home. В действительности, причина может быть как раз в обратном: чувство слабости у себя дома у правителей Китая.
We were just catching up on old times, Mr. Hornblower. Мы как раз вспоминали былые времена, г-н Хорнблоуэр.
There was a bunch of us, and we were just getting to the peak of first ridge... Нас была целая группа, и мы как раз достигли первого пика горной гряды...
It's about 9:00 back in Miami, and Switek's just coming in with the doughnuts, and eating them all. Сейчас около 9:00 в Майами, и Свитек как раз заходит с пончиками и все их съедает.
I was just coming, Dad... Я как раз шаль одевала, видишь?
I was just going to do so, actually, sir. Я как раз собирался это сделать, сэр.
Well, you better put them in the center, because that's just what I'm going to bet. Тебе лучше положить их в центр, потому что как раз столько я собираюсь поставить.
I was just on my way from þingeyri. Я как раз направлялся в город.
Well, I'm just the man you've been lookin' for. Слушай, я как раз тот, кого ты ищешь.
I was just on my way out to get something to eat. Я как раз собирался выйти куда-нибудь поесть.
Look, my friend, this is just where you and I differ. Послушай, друг мой, вот как раз вот этим мы с тобой и отличаемся.
It had just snowed, and he was sitting outside in the cold. Как раз выпал снег, И он сидел на морозе, на улице.
I was just talking to Laura, your assistant... seeing if you were on your way here... Как раз говорил с Лорой, твоим секретарём, проверить, выехал ли ты...
I was just about to start in on the fingers. Я как раз перехожу к пальцам.
Was it just the same doll that they found with the girl? Это была как раз та самая кукла, которую нашли рядом с девочкой?
Now that's a subject I just happen to know quite a bit about. Это как раз та тема, в которой я, к счастью, немного разбираюсь.
The first stage of this construction was completed in 1865, just in time to host the final session of the last parliament of the Province of Canada before Confederation. Первый этап строительства был завершен в 1865 году, как раз к началу последней сессии парламента провинции Канада перед образованием Конфедерации.
Man, I was just looking for you! Чувак, я как раз тебя искал.
One is just the philosophical level of thinking that Первое это как раз философский уровень понимания того
I was just getting something to eat. Я как раз хотел немного перекусить.
I was just telling Bryan how nice it's been... since you left the old job for the new one. Я как раз рассказывала Брайану, как стало хорошо... когда ты перешел на новую работу.
And your uncle had just gotten back to town. А твой дядя как раз вернулся в город