Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
I was just able to complete this trip and disembark in time, or I would have disintegrated in space with it. Я успел только завершить полет и сойти с корабля как раз вовремя, иначе и я бы распался в космосе вместе с ним.
I mean, in fact just before you came in, she called me her boyfriend. Как раз перед тем, как ты вошла, она назвала меня своим парнем.
I was just thinking, you've been here five months, it seems we've barely spoken. Я как раз думал о том, что вы здесь уже пять месяцев, а мы едва ли перекинулись парой слов.
So it was just coincidental that it happened around the time you arrived? То есть это просто совпадение, что это случилось как раз, когда вы приехали?
Anyhow, Buzz was just saying how much fun it was getting to know you. И Базз как раз говорил, мол, здорово, что мы с ним познакомились.
I was just coming to tell you, wonder bread's on your computer. Как раз иду сказать, что блондинчик лазит у тебя в компьютере.
That's funny, I was just thinking of a question myself. Забавно, я как раз сам сейчас задавался вопросом.
To be honest, I think you're getting out just in time. Если честно, Я думаю, ты уходишь как раз вовремя.
Perfect... well met, in fact, and just in time. Отлично. Прекрасная встреча и как раз вовремя
Murphy's immunity has something to do with him being bitten eight times just as he was vaccinated. Иммунитет Мёрфи как-то связан с тем, что он был укушен восемь раз, как раз тогда, когда он был вакцинирован.
It's no coincidence you called just as we realized we were looking for the Horseman of Pestilence. Это не совпадение, что ты позвонил нам как раз, когда мы поняли, что ищем всадника Мора.
Yes, sir, we just passed it. Да, сэр, это время как раз вышло.
I got just the drink to wipe your mind clean: У меня как раз есть напиток, который сотрет тебе память:
Says he saw Maddox handling that timer chip a month ago, just before it dropped out of inventory. Говорит, что видел Мэддокса с таймером в руках месяц назад, как раз перед тем, как он пропал.
Well, he claims that just prior to the last expedition, Он утверждает, что как раз перед последней экспедицией
She was diagnosed with terminal neural paralysis a little over two years ago just before you got here. У нее нашли паралич концевого нерва чуть больше двух лет назад как раз перед тем, как вы приехали.
Sure, I've got just the tool for the job. Конечно, у меня как раз есть инструмент.
Sorry, I just think this is what we should be doing. Извини, но мне казалось, что как раз этим мы и занимаемся.
Guess what got here just before you did? Догадайся, что произошло здесь как раз перед тобой.
I was just saying what a nice place you have. Я как раз говорила, как у вас тут красиво.
Look, miss, I was just about to have a drink, and I wouldn't mind some company. Слушайте, мисс, я как раз хотел выпить, и не откажусь от компании.
Michael, I was just getting in the shower. Майкл, я как раз была в душе...
I was actually just heading out. А я как раз собиралась уходить.
And Lindsay was finally up for auction... which Michael arrived just in time to see. И наконец, подошла очередь Линдси, как раз в тот момент, когда на аукцион приехал Майкл.
I was just on my way to report, sir. Генерал, я как раз хотела вам сообщить, сэр.