| Just about to suggest we look in the files. | Как раз хотел предложить посмотреть в документах. |
| Just when the tank needed a topping off. | Как раз когда нужен полный бак. |
| Just then, Gob arrived and decided to have a laugh. | Как раз тогда пришел Джоуб и решил повеселиться. |
| Just on the entrance to the flats there. | Как раз возле входа в квартиру. |
| Just this year, the Federated States of Micronesia had adopted a national policy on the disabled. | Как раз в этом году Федеративные Штаты Микронезии приняли национальную политику в отношении инвалидов. |
| Just in time for the fire inspector's visit tomorrow. | Как раз вовремя, завтра приезжает пожарный инспектор. |
| Just when we were on the verge of being able to feed ourselves. | Как раз когда мы уже почти могли прокормить себя. |
| Ahh. Just in time for a new century. | Как раз вовремя для наступления века. |
| Ahh. Just in time for a new century. | Как раз успели к новому веку. |
| Just so happens I have the client right here. | А тут как раз мой клиент рядом. |
| Just before the first time we visited you. | Как раз перед нашим первым визитом. |
| Just so happens I had a declaration to the Light all prepared... | У меня как раз подготовлено заявление для Светлых... |
| Just long enough so we can stop him. | Как раз чтобы успеть поймать его. |
| Just in time for your execution. | Как раз к своей казни подоспел. |
| Just in time for summer, I guess. | Ну, как раз к лету, полагаю. |
| Just in time to be fired. | Как раз вовремя, чтобы меня уволили. |
| Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me. | Как раз там, куда вы грозились её упрятать, если она не перестанет видеться со мной. |
| Just about the time the perps left the bar. | Как раз за то время, когда наши воришки покинули бар. |
| Just the kind of leader the Cradle needs. | Как раз такой лидер и нужен Колыбели. |
| Just in time for all the fun. | Как раз вовремя для самого веселья. |
| Just in time for a seaweed smoothie. | Как раз вовремя, к коктейлю из водорослей. |
| Just going through dan's phone logs... | Как раз просматриваю список вызовов Дэнни. |
| Just enough to get us all killed. | Как раз достаточно, чтобы нас всех убили. |
| Just in time to get picked up by the major networks for the evening Blitz. | Как раз вовремя, чтобы попасть в главные сети вечерней бомбой. |
| Just what he needs, to spend more time playing video games. | Как раз то, что ему нужно, чтобы проводить больше времени в играх. |