Just about to suggest we look in the files. |
Как раз хотел предложить посмотреть в документах. |
Just when the tank needed a topping off. |
Как раз когда нужен полный бак. |
Just then, Gob arrived and decided to have a laugh. |
Как раз тогда пришел Джоуб и решил повеселиться. |
Just on the entrance to the flats there. |
Как раз возле входа в квартиру. |
Just this year, the Federated States of Micronesia had adopted a national policy on the disabled. |
Как раз в этом году Федеративные Штаты Микронезии приняли национальную политику в отношении инвалидов. |
Just in time for the fire inspector's visit tomorrow. |
Как раз вовремя, завтра приезжает пожарный инспектор. |
Just when we were on the verge of being able to feed ourselves. |
Как раз когда мы уже почти могли прокормить себя. |
Ahh. Just in time for a new century. |
Как раз вовремя для наступления века. |
Ahh. Just in time for a new century. |
Как раз успели к новому веку. |
Just so happens I have the client right here. |
А тут как раз мой клиент рядом. |
Just before the first time we visited you. |
Как раз перед нашим первым визитом. |
Just so happens I had a declaration to the Light all prepared... |
У меня как раз подготовлено заявление для Светлых... |
Just long enough so we can stop him. |
Как раз чтобы успеть поймать его. |
Just in time for your execution. |
Как раз к своей казни подоспел. |
Just in time for summer, I guess. |
Ну, как раз к лету, полагаю. |
Just in time to be fired. |
Как раз вовремя, чтобы меня уволили. |
Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me. |
Как раз там, куда вы грозились её упрятать, если она не перестанет видеться со мной. |
Just about the time the perps left the bar. |
Как раз за то время, когда наши воришки покинули бар. |
Just the kind of leader the Cradle needs. |
Как раз такой лидер и нужен Колыбели. |
Just in time for all the fun. |
Как раз вовремя для самого веселья. |
Just in time for a seaweed smoothie. |
Как раз вовремя, к коктейлю из водорослей. |
Just going through dan's phone logs... |
Как раз просматриваю список вызовов Дэнни. |
Just enough to get us all killed. |
Как раз достаточно, чтобы нас всех убили. |
Just in time to get picked up by the major networks for the evening Blitz. |
Как раз вовремя, чтобы попасть в главные сети вечерней бомбой. |
Just what he needs, to spend more time playing video games. |
Как раз то, что ему нужно, чтобы проводить больше времени в играх. |