Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
You're just in time to join the hostage situation. Ты как раз вовремя, чтобы поучаствовать в захвате заложников.
And my son, Jackson, he's just starting second grade. И мой сын Джексон, он как раз пошел в школу.
I'm sorry. It's just that this... Извините. Это как раз то, что...
Two days later, three men come in with baseball bats just as we're closing. А через два дня пришли трое с бейсбольными битами, как раз перед закрытием.
His subunit just on that area he fought where the defendant lived. Его подразделение воевало как раз в том районе где жил подсудимый.
You'd just gone when I realised you'd left your phone at home. Ты как раз ушла, когда я заметил, что ты забыла телефон дома.
He's just about to start his remarks. Он как раз собирается начать свое выступление.
I was just telling Shane I think we should trust your gut. Я как раз говорила Шейну, что нужно довериться твоей интуиции.
We've just been going over all of the footage from that night. Мы как раз просматривали все видео с прошлой ночи.
I was just about to sign up for a Friedman seminar to find out more. Я как раз собиралась записаться на семинар по методу Фридмана, чтоб узнать больше.
Peter's down the club, just in time for opening. Питер в клубе, как раз к открытию.
John Scopes taught at a time when the theory of evolution had just been banned from Tennessee classrooms. Джон Скоупс преподавал в то время, когда теорию эволюции как раз запретили в стенах школ штата Теннесси.
We should be just in time for the final dress rehearsal. Мы должны как раз успеть к генеральной репетиции.
I got back just in time to see him die. Я вернулся как раз, чтобы увидеть его смерть.
Your warning about Mount Pleasant came just in time. Ваше предупреждение о Маунт-Плезант пришло как раз вовремя.
It just means that he's a bad guy. Это как раз таки и значит, что он плохой.
I just got us some drinks. Я как раз взяла нам выпить.
Véro, you're just in time. Веро, ты как раз вовремя.
Jason, you're just in time. Джейсон, ты как раз вовремя.
I'd just gone to the beach that weekend. В те выходные я как раз была на пляже.
I was just about to contact you. Я как раз хотела с вами связаться.
Exactly... he's just your type. Именно... он как раз твой тип.
Was just about to take a break. Я как раз хотел сделать перерыв.
But I woke up just in time to see one of the volunteers leaving. Но я проснулся как раз во время, чтобы увидеть, как один из добровольцев вышел.
Thanks, it's just what I needed. Спасибо, это как раз то, что мне нужно.