Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
No. It s just perfect. Как раз то, что надо.
But right now, you're just in time for our big show. Вы пришли как раз к началу шоу.
Dear friend, dear friend, just in time. Дорогой друг, дорогой друг, как раз вовремя.
I was just on my way to see you. А я как раз к вам собирался.
It should be noted, that this was just this type of crazy spending that Jane had been trying to curb. Стоит отметить, что это как раз был тот тип безумной траты денег который Джейн пыталась избегать.
I was just about to check in on your niece. Я как раз к вашей племяннице пришла.
We'll find Bauer and use him just like we did before. Мы найдем Баэра и используем его как раз, как и раньше.
just about to lock up actually. Я эм... как раз собирался закрываться.
Very popular in Chicago these days, and I have a feeling these will be just your size. В Чикаго в последнее время они очень популярны, и мне кажется, что эти вам как раз по размеру.
Speaking of which, Andy was there and he asked for you just the other night. Кстати говоря, там на днях был Энди и как раз о тебе спрашивал.
Now, I was just about to ask how you guys could stand living together in this sham of a marriage. Сейчас, я как раз собирался спросить, по каким причинам вы решили жить вместе в этом фиктивном браке.
Actually, you are just the person I wanted to see. Кстати, ты-то мне как раз и нужен.
I was just telling Luca, that I own a cafe in East Riverside, and we can use that for the project. Я как раз говорила Луке, что у меня есть кафе в Ист-Риверсайд. Можем поработать над проектом там.
So now we can just take guesses to minimize the error, and that's the sort of thing computers are very good at. Теперь мы можем подбирать числа, чтобы минимизировать отклонение, а это как раз то, в чём компьютеры очень хороши.
Mrs. Kuramoto! We've just called your house! Госпожа Курамото, я как раз звонила вам домой.
I had just looked at the new Saab 9-5 and thought it was time to put old grudges behind us. Я как раз присматривался к новому Сааб 9-5, и решил, что пора отбросить старые обиды.
We were just about to mention the time you got arrested for skinny dippin'. Мы как раз вспоминали, как тебя арестовали за купание голышом.
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. И в завершение я хочу рассказать вам о письме, которое я получил около месяца назад, когда как раз готовил эту речь.
Sir, I saw a carriage pull out of the alley just as we came up. Сэр, я видел экипаж, выезжавший из переулка как раз тогда, когда мы пришли.
I was just checking the Free Trader app to see if you'd imploded. Как раз проверял чат "Скитальцев", чтобы узнать, сдержишься ли ты.
Chief, I was just about to head down to the Replimat... Шеф, я как раз собиралась спуститься в Реплимат и...
Rupert and I were just about to- E А мы с Рупертом как раз хотели отужинать...
I have just the man for you, Doctor Kurian. Как раз есть один, доктор Куриан.
Guess you just got to chalk it up to one of those things. Может это как раз одна из тех самых штук.
I got home just in time to turn on the television and watch Peter Jennings announce the new millennium as it rolled in around the world. Я вернулся домой как раз вовремя, чтобы включить ТВ и увидеть, как Питер Дженнингс объявляет, что новое тысячелетие шагает по планете.