No. It s just perfect. |
Как раз то, что надо. |
But right now, you're just in time for our big show. |
Вы пришли как раз к началу шоу. |
Dear friend, dear friend, just in time. |
Дорогой друг, дорогой друг, как раз вовремя. |
I was just on my way to see you. |
А я как раз к вам собирался. |
It should be noted, that this was just this type of crazy spending that Jane had been trying to curb. |
Стоит отметить, что это как раз был тот тип безумной траты денег который Джейн пыталась избегать. |
I was just about to check in on your niece. |
Я как раз к вашей племяннице пришла. |
We'll find Bauer and use him just like we did before. |
Мы найдем Баэра и используем его как раз, как и раньше. |
just about to lock up actually. |
Я эм... как раз собирался закрываться. |
Very popular in Chicago these days, and I have a feeling these will be just your size. |
В Чикаго в последнее время они очень популярны, и мне кажется, что эти вам как раз по размеру. |
Speaking of which, Andy was there and he asked for you just the other night. |
Кстати говоря, там на днях был Энди и как раз о тебе спрашивал. |
Now, I was just about to ask how you guys could stand living together in this sham of a marriage. |
Сейчас, я как раз собирался спросить, по каким причинам вы решили жить вместе в этом фиктивном браке. |
Actually, you are just the person I wanted to see. |
Кстати, ты-то мне как раз и нужен. |
I was just telling Luca, that I own a cafe in East Riverside, and we can use that for the project. |
Я как раз говорила Луке, что у меня есть кафе в Ист-Риверсайд. Можем поработать над проектом там. |
So now we can just take guesses to minimize the error, and that's the sort of thing computers are very good at. |
Теперь мы можем подбирать числа, чтобы минимизировать отклонение, а это как раз то, в чём компьютеры очень хороши. |
Mrs. Kuramoto! We've just called your house! |
Госпожа Курамото, я как раз звонила вам домой. |
I had just looked at the new Saab 9-5 and thought it was time to put old grudges behind us. |
Я как раз присматривался к новому Сааб 9-5, и решил, что пора отбросить старые обиды. |
We were just about to mention the time you got arrested for skinny dippin'. |
Мы как раз вспоминали, как тебя арестовали за купание голышом. |
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. |
И в завершение я хочу рассказать вам о письме, которое я получил около месяца назад, когда как раз готовил эту речь. |
Sir, I saw a carriage pull out of the alley just as we came up. |
Сэр, я видел экипаж, выезжавший из переулка как раз тогда, когда мы пришли. |
I was just checking the Free Trader app to see if you'd imploded. |
Как раз проверял чат "Скитальцев", чтобы узнать, сдержишься ли ты. |
Chief, I was just about to head down to the Replimat... |
Шеф, я как раз собиралась спуститься в Реплимат и... |
Rupert and I were just about to- E |
А мы с Рупертом как раз хотели отужинать... |
I have just the man for you, Doctor Kurian. |
Как раз есть один, доктор Куриан. |
Guess you just got to chalk it up to one of those things. |
Может это как раз одна из тех самых штук. |
I got home just in time to turn on the television and watch Peter Jennings announce the new millennium as it rolled in around the world. |
Я вернулся домой как раз вовремя, чтобы включить ТВ и увидеть, как Питер Дженнингс объявляет, что новое тысячелетие шагает по планете. |