| Just working on getting mine in tip-top shape. | Я как раз привожу свои в тонус. |
| Just like you wanted to be, Alex. | Как раз то, кем ты хотела быть, Алекс. |
| Just the time that I was in jail. | Как раз столько я отсидел в тюрьме. |
| Just recently I have been thinking about it. | Как раз об этом я недавно думал. |
| Just like the suspect the bellhop witnessed. | Видимо, посыльный говорил как раз про тебя. |
| Just in time, we're celebrating. | Как раз воремя, мы празднуем. |
| Berlin - Just before Christmas, Serbia's government formally submitted its application for European Union membership. | Берлин. Как раз накануне Рождества правительство Сербии официально представило на рассмотрение свое заявление на членство в Европейском Союзе. |
| Just in time to take your wife to prom. | Как раз вовремя, чтобы взять твою жену на выпускной. |
| Just the way I like 'em. | Как раз такие, как я люблю. |
| Just in time to re-emerge the concerned hotel employee a few seconds later. | Как раз вовремя, чтобы появиться в качестве обеспокоенного служащего отеля спустя несколько секунд. |
| Just when I try to get out, they pull me back in. | Как раз тогда когда я пытаюсь выбраться, они тянут меня обратно. |
| Just three more days till me pension. | Как раз три дня до пенсии. |
| Just before it exploded, the dart was transmitting data. | Как раз перед тем, как взорваться, Стрела передавала данные. |
| Just enough so I could see him once in a while. | Как раз достаточно, чтобы я могла видеться с ним один раз. |
| Just before they blow up your ship that's en route to the new world. | Как раз перед тем, как они уничтожат твой корабль, который на пути к Новому Свету. |
| Just what I've been waiting for. | Как раз то, что я ждала. |
| Just what the Doctor didn't order. | Как раз то, что доктор запретил. |
| Just in time to help us celebrate. | Как раз вовремя, чтобы отпраздновать с нами. |
| Just the two people I wanted to see. | Как раз вы двое мне и нужны. |
| Just enough to know that to fly at the speed of sound is death. | Как раз узнали, что лететь со скоростью звука - смерть. |
| Just right near your way out. | Как раз по пути к выходу. |
| See? Just in time for meat dumplings. | Вот видите, как раз под пельмени. |
| Just in time for tea and sandwiches. | Как раз к чаю с бутербродами. |
| Just now I'm awaiting orders from my superiors. | Я сейчас как раз ожидаю распоряжений моего начальника. |
| Just in time to catch my ride. | Как Раз, чтобы Успеть на выезд. |