Just working on getting mine in tip-top shape. |
Я как раз привожу свои в тонус. |
Just like you wanted to be, Alex. |
Как раз то, кем ты хотела быть, Алекс. |
Just the time that I was in jail. |
Как раз столько я отсидел в тюрьме. |
Just recently I have been thinking about it. |
Как раз об этом я недавно думал. |
Just like the suspect the bellhop witnessed. |
Видимо, посыльный говорил как раз про тебя. |
Just in time, we're celebrating. |
Как раз воремя, мы празднуем. |
Berlin - Just before Christmas, Serbia's government formally submitted its application for European Union membership. |
Берлин. Как раз накануне Рождества правительство Сербии официально представило на рассмотрение свое заявление на членство в Европейском Союзе. |
Just in time to take your wife to prom. |
Как раз вовремя, чтобы взять твою жену на выпускной. |
Just the way I like 'em. |
Как раз такие, как я люблю. |
Just in time to re-emerge the concerned hotel employee a few seconds later. |
Как раз вовремя, чтобы появиться в качестве обеспокоенного служащего отеля спустя несколько секунд. |
Just when I try to get out, they pull me back in. |
Как раз тогда когда я пытаюсь выбраться, они тянут меня обратно. |
Just three more days till me pension. |
Как раз три дня до пенсии. |
Just before it exploded, the dart was transmitting data. |
Как раз перед тем, как взорваться, Стрела передавала данные. |
Just enough so I could see him once in a while. |
Как раз достаточно, чтобы я могла видеться с ним один раз. |
Just before they blow up your ship that's en route to the new world. |
Как раз перед тем, как они уничтожат твой корабль, который на пути к Новому Свету. |
Just what I've been waiting for. |
Как раз то, что я ждала. |
Just what the Doctor didn't order. |
Как раз то, что доктор запретил. |
Just in time to help us celebrate. |
Как раз вовремя, чтобы отпраздновать с нами. |
Just the two people I wanted to see. |
Как раз вы двое мне и нужны. |
Just enough to know that to fly at the speed of sound is death. |
Как раз узнали, что лететь со скоростью звука - смерть. |
Just right near your way out. |
Как раз по пути к выходу. |
See? Just in time for meat dumplings. |
Вот видите, как раз под пельмени. |
Just in time for tea and sandwiches. |
Как раз к чаю с бутербродами. |
Just now I'm awaiting orders from my superiors. |
Я сейчас как раз ожидаю распоряжений моего начальника. |
Just in time to catch my ride. |
Как Раз, чтобы Успеть на выезд. |