Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
that's what I was just saying. это то, про что я как раз говорю.
Well, as a matter of fact, I've applied to become just that. Ну, вообще-то, Я подала заявление как раз об этом.
When you met us, we had just been forming a new acquaintance. Когда вы встретили нас там, мы как раз познакомились с одним человеком.
Actually, I just happen to have some time right now. Вообще-то, у меня как раз сейчас есть свободное время.
Thank you, this cane is perfect, it's just what I need. Такая трость как раз кстати! Спасибо большое.
I just remembered, actually, I have some very important bits of rope I need to untangle. Я как раз вспомнил об одном очень важном узле, который надо развязать.
I'm just walking out the door right now, but I've got time for a beer. А знаешь, я как раз выходил из дома, но у меня есть время выпить пива.
Traffic cameras picked up this car, pulling into the parking lot just before the shots were fired. Камеры наблюдения засняли вот эту машину, припаркованную как раз до того, как началась стрельба.
I was just asking Captain Bluntschli to stay to lunch; but he declares he must leave at once. Я как раз просила капитана Блюнчли остаться на обед, но он утверждает, что обязан уйти сейчас же.
That's just what I say. Я как раз это и говорю.
She'll be emotional, and I'm just what she needs on her daughter's wedding day. Она будет взволнована, и я как раз то, что ей нужно в день свадьбы дочери.
I was waiting to hear, but I guess I just heard. Я как раз ждал ответа и, похоже, только что его услышал.
We were just about to leave when I went into the back to use the restroom. Как раз собирались уходить, когда я отошла, чтобы зайти в туалет.
I pulled everything I could find on Nicky, including her DMV photo, which I was just about to message to you if you want. Я раскопал на Ники все, что мог, включая ее фото на водительских правах, которое я как раз собираюсь вам послать, если хотите.
I just wanted to say I was on my way to the club and I noticed there's been a change in reception. Я просто хотел сказать, я как раз собирался в клуб и заметил изменения в приёмной.
As a matter of fact, I was just going to see your boss. Я тут как раз собирался встретиться с твоим боссом.
I'm just running into a meeting. У меня тут как раз встреча.
Actually, I was just taking off to somewhere quiet to work on it. На самом деле, я как раз собирался уехать в какое-нибудь тихое местечко, чтобы его закончить.
Pete, just the man I want to see. Пит, ты-то как раз мне и нужен.
The day we met, they had just left. В день когда мы встретились, они как раз уехали
I was just saying to the inspector here we knew him as a young boy, remember? Я как раз рассказывал инспектору, что мы знали его маленьким мальчиком, помнишь?
I was just on my way to see you now. Я как раз собиралась повидаться с тобой.
Miss Marple, at two minutes past four, Miss Greenshaw had just been shot in the neck. Мисс Марпл, в 14:02 мисс Гриншоу как раз подстрелили в шею.
Mima turned up with some tea just as Jackie found a piece of bone. Когда Майма пила чай, Джеки как раз и нашла осколок кости.
Just so you know, if you ever want to gab, I've got a half a box of Triscuits and some amazing prosciutto from Vespucci's for just such an occasion. А знаете, если захотите поболтать, у меня есть полпачки крекеров и великолепная ветчина из кафе "У Веспуччи", как раз для такого случая.