| And this is - just what you should do. | А это - как раз то, что должен делать ты. |
| I just, I suggest to see Levana. | Я, как раз, предлагала Леване посмотреть. |
| In my opinion, just under our articles. | По-моему, как раз нам под статЬ. |
| I just think a night out would be really good for you right now... | Я просто считаю, что вечер вне дома как раз то, что тебе сейчас нужно. |
| We're just going over the purchase agreement you'll be signing tonight. | Мы как раз заканчиваем обсуждение сделки, которую ты сегодня подпишешь. |
| But I'm just about to enter sprinkle city. | Но я как раз должен попасть в Карамельный город. |
| I was just saying we've asked forensics to examine Danny's clothing in greater detail. | Я как раз говорила, что мы попросили криминалистов более детально исследовать одежду Дэнни. |
| Calder, I was just coming to see you. | Колдер, я как раз иду к тебе. |
| I just talked to Coulson a little while ago. | Я как раз недавно говорил с Колсоном. |
| We're just leaving now, my lord. | Мы как раз уезжаем, милорд. |
| Not yet, but I'm just about to go fishing in his cranial tissue. | Пока нет, как раз собираюсь порыбачить в его черепной коробке. |
| I saw your dad at the boatyard just before the fire started. | Я видела твоего отца в лодочном порту как раз перед тем, как начался пожар. |
| You join us with the action just about to start. | Вы присоединились к нам, как раз в момент начала. |
| I got a new master to impress, and I'm betting bagging those two will do just that. | У меня новый Владыка, которого я хочу впечатлить. и я бьюсь об заклад, что эти двое как раз то что нужно. |
| I always keep a roll on me for just this reason. | Монетка всегда со мной, как раз для таких случаев. |
| We've just been talking about you. | Доброе утро, г-н Ландвер! Мы как раз о Вас говорили. |
| That's just what I was about to do. | Это как раз то, что я и собирался сделать. |
| Louis, it had already happened, and I was just now about to tell you. | Луис, это уже случилось, и я как раз собирался тебе рассказать. |
| Jaden just has one of the kind of voice I want. | У Джейден как раз тот голос, что мне нужен. |
| You're just in time for this wonderful experiment. | Ты как раз успела к началу нашей новой игры. |
| You know that's actually why I got pregnant... just to mess with you. | Знаешь, я ведь забеременела как раз ради этого - чтобы насолить тебе. |
| I just went to your office, but some foreign guy was in there. | Я как раз шел к вам в кабинет, но там был какой-то другой парень. |
| Girl, I came back just in time. | Девочка, я вернулась как раз вовремя. |
| You're just in time for pre-dinner cosmos. | Ты как раз вовремя для пред-обеденного "Космо". |
| I was just about to pour myself a scotch to celebrate. | Я как раз собиралась налить себе виски, чтобы отпраздновать. |