Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
And this is - just what you should do. А это - как раз то, что должен делать ты.
I just, I suggest to see Levana. Я, как раз, предлагала Леване посмотреть.
In my opinion, just under our articles. По-моему, как раз нам под статЬ.
I just think a night out would be really good for you right now... Я просто считаю, что вечер вне дома как раз то, что тебе сейчас нужно.
We're just going over the purchase agreement you'll be signing tonight. Мы как раз заканчиваем обсуждение сделки, которую ты сегодня подпишешь.
But I'm just about to enter sprinkle city. Но я как раз должен попасть в Карамельный город.
I was just saying we've asked forensics to examine Danny's clothing in greater detail. Я как раз говорила, что мы попросили криминалистов более детально исследовать одежду Дэнни.
Calder, I was just coming to see you. Колдер, я как раз иду к тебе.
I just talked to Coulson a little while ago. Я как раз недавно говорил с Колсоном.
We're just leaving now, my lord. Мы как раз уезжаем, милорд.
Not yet, but I'm just about to go fishing in his cranial tissue. Пока нет, как раз собираюсь порыбачить в его черепной коробке.
I saw your dad at the boatyard just before the fire started. Я видела твоего отца в лодочном порту как раз перед тем, как начался пожар.
You join us with the action just about to start. Вы присоединились к нам, как раз в момент начала.
I got a new master to impress, and I'm betting bagging those two will do just that. У меня новый Владыка, которого я хочу впечатлить. и я бьюсь об заклад, что эти двое как раз то что нужно.
I always keep a roll on me for just this reason. Монетка всегда со мной, как раз для таких случаев.
We've just been talking about you. Доброе утро, г-н Ландвер! Мы как раз о Вас говорили.
That's just what I was about to do. Это как раз то, что я и собирался сделать.
Louis, it had already happened, and I was just now about to tell you. Луис, это уже случилось, и я как раз собирался тебе рассказать.
Jaden just has one of the kind of voice I want. У Джейден как раз тот голос, что мне нужен.
You're just in time for this wonderful experiment. Ты как раз успела к началу нашей новой игры.
You know that's actually why I got pregnant... just to mess with you. Знаешь, я ведь забеременела как раз ради этого - чтобы насолить тебе.
I just went to your office, but some foreign guy was in there. Я как раз шел к вам в кабинет, но там был какой-то другой парень.
Girl, I came back just in time. Девочка, я вернулась как раз вовремя.
You're just in time for pre-dinner cosmos. Ты как раз вовремя для пред-обеденного "Космо".
I was just about to pour myself a scotch to celebrate. Я как раз собиралась налить себе виски, чтобы отпраздновать.