| Just last week I bought him a pint at the pub. | Как раз на прошлой неделе купил ему пинту в пабе. |
| Just the person I wanted to see. | Как раз с тобой я и хотел поговорить. |
| Just the place I've been looking for. | Как раз то место, которое я искал. |
| Just when we made it so nice. | Как раз когда мы все так красиво уложили. |
| Just the guy we're looking for. | Как раз тебя-то мы и ищем. |
| Just last week at a rib joint uptown. | Как раз на прошлой неделе в ресторанчике в центре. |
| Just the kind of man that would kill a woman for rejecting him. | Как раз такой мужчина, который может убить женщину, отвергшую его. |
| Just in time, I'd say. | Как раз вовремя, я бы сказала. |
| Just heading for the bus stop. | Как раз направляюсь на автобусную остановку. |
| Just when I had written you off... | Как раз, когда я тебя вычеркнула... |
| Just before a voyage to the North Cape... | Как раз перед поездкой на Мыс Северный... |
| Just enough room for the three of us. | Места хватает как раз для нас троих. |
| Just tiny details, that's all that it takes. | Просто мелкие детали, обычно это как раз то, что требуется. |
| Just enough so she could breathe. | Как раз именно так она могла дышать. |
| [gasps] Just the person I was looking for. | Как раз тот человечек, которого я искал. |
| Just as well it left us alone. | И это как раз вовремя выручило нас из беды. |
| Just in time to watch her pack. | Как раз увидим, как она собирается. |
| Just long enough to kill him. | Как раз, чтобы успеть убить его. |
| Just in time to look the judge in the eye when he sentences you. | Как раз к тому времени, когда судья будет зачитывать ему приговор. |
| Just in time for the holidays, too. | И кстати, как раз к праздникам. |
| Just when my interest is piqued? | Как раз тогда, когда задеты мои интересы? |
| Just have something and not the garage! | Как раз у нас-то и не будет гаражей! |
| Just when you'd given up hope. | Как раз в то самое время, когда ты потерял надежду. |
| Just what I expected from him. | Как раз то, что я ожидала от него |
| Just what somebody with an eating disorder needs. | как раз то, что надо кое-кому с расстройством питания. |