| No, he was just checking in at reception when I got there. | Нет, он как раз регистрировался, когда я пришла. |
| They're just telling me how they came to buy Miranda Martins. | Они как раз объясняют мне, что побудило их купить Миранду Мартинс. |
| I was just about to get in the shower. | Я как раз собиралась в душ. |
| We started a rainy-day fund when the leak happened just for this occasion. | Мы открыли "фонд чёрного дня", когда случилась утечка, как раз на этот случай. |
| I was just about to cook us up my mother's famous falafel enchiladas. | Я как раз собираюсь приготовить нам энчиладас с фалафелем по рецепту моей мамы. |
| I was just telling tripp What a pleasant surprise it was when I ran into lily. | Я как раз говорила Триппу каким приятным сюрпризом была встреча с Лили. |
| There's a magazine just about hotels. | Тут журнал как раз про гостиницы. |
| We were just pairing people off. | Мы как раз делились на пары. |
| Hello, Detective, just in time for dinner. | Привет, детектив, как раз к обеду. |
| I've had a board ready for just such an occasion. | У меня есть доска как раз для такого случая. |
| Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. | Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям. |
| Everything is just fine under these circumstances. | Всё как раз в порядке в данном случае. |
| Your shift just ended, man. | Ты как раз вовремя, старик. |
| You're just in time for the ribbon cutting. | Ты как раз вовремя для перерезания ленты. |
| He has a ferry about ten miles North of here, just outside Ford City. | Он возле парома, примерно в десяти милях к северу от сюда, как раз за Форд Сити. |
| He has brought Jeff and Ethan... back into your life at just the right moment. | Он вернул Джефа и Итана... обратно в твою жизнь как раз в нужный момент. |
| And just now in England they had a cold spell. | А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. |
| I was just saying how much this party reminds me of the ones we had at b-school. | Я как раз рассказывала, как сильно эта вечеринка напоминает мне о тех, что у нас были в бизнес -школе. |
| Lemonade, just made a pitcher from scratch. | Лимонад, как раз вот только сдедада, целый графин. |
| I was just about to stick on me limited edition Brothers In Arms vinyl. | А я как раз хотел поставить пластинку "Братьев по оружию", из ограниченного тиража. |
| We were just about to call a search party. | А мы как раз собирались Вас искать. |
| This has just come down from Ridgeley Pierce. | Это как раз только что пришло от Роджера Пирса. |
| I've got just what you need. | У меня как раз есть то, что вам нужно. |
| Mira, I was just looking for you. | Мира, я тебя как раз искал. |
| We were just getting back to work, sir. | Мы как раз собирались начать работу, сэр. |