Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Just - Как раз"

Примеры: Just - Как раз
But you're just in time for the surprise. Но ты как раз вовремя для сюрприза.
You're just in time for the moment of truth. Ты как раз вовремя для момента истины.
To take off, I just had to pinch the sides of the Zune. Чтобы снять, я как раз ущипнуть стороны Zune.
I was just thinking about the night we met. Как раз вспоминал нашу последнюю встречу.
JACK: We're just finishing, thank you very much. Мы как раз заканчиваем, спасибо.
I'm just trying to get on the other side of it now. Я как раз пытаюсь выбраться из этого.
We'd just come back through from Chulak. Мы как раз вернулись с Чулака.
I'm just headed out for a seaweed wrap. Я как раз собиралась на обертывание водорослями.
I'm just about ready to turn in. Я как раз собирался на боковую.
I was just about to give it to the crime lab. Как раз собиралась отправить это в лабораторию.
We're just forming up a hunting party. Мы как раз собирались на охоту.
We were just about to leave for the hospital. Мы как раз собирались в больницу.
That's amazing, 'cause I was just calling you. Замечательно, я как раз набирал ваш номер.
Look, I'm just heading into town. Я как раз собираюсь в город.
We were just about to go get something to eat. Мы как раз собирались пойти поесть.
The boxes are then collected by a whole team of volunteers just before the harvest festival celebration... Их смогут забрать добровольцы как раз перед самым праздником.
I was just leaving you a note that I need a minute. Как раз оставляла тебе записку, что нужно поговорить.
There was an explosion, and you got out just in time. Был взрыв, ты выбрался как раз вовремя.
That's just where this helicopter is headed. Этот вертолет направляется как раз туда.
As a concept, the culture of peace attempts to do just that. Концепция культуры мира как раз пытается это сделать.
The shop was just a couple of blocks from the old Ledger building. Мастерская находилась как раз в паре кварталов от старой арены Леджеров.
We're just busy cooking away here, getting ready for the party. Мы тут как раз заняты приготовлениями, готовимся к вечеринке.
You're just in time for the Oath. Ты как раз вовремя для клятвы.
I'd just finished finals, so I decided to get a couple of beers. Я как раз сдал экзамены и решил пойти выпить.
I'm just in the process of takin' it all inside. Я как раз в процессе занесения их внутрь.