I find her favorite hang, and I just live there. |
Я выясняю её любимое местечко, я как раз там живу. |
No. I was just going to the bathroom. |
Нет, я как раз собирался в туалет. |
Violet was just telling us about her new boyfriend. |
Вайолет как раз рассказывала нам о своём новом бойфренде. |
We have new information about two robberies committed just before you were banged up. |
У нас есть информация о двух ограблениях Совершенных как раз перед тем, как тебя взяли. |
~ No, that is just what we must not do. |
Нет, как раз этого мы делать не должны. |
I was just telling my firm whata great investment she'd make. |
Я как раз рассказывал своим коллегам, какой отличный вклад она делает. |
We were just getting into that. |
Мы как раз к этому подходим. |
I was just coming to apologize. |
Как раз шла, чтобы извиниться. |
Once the song started just as I was passing by. |
Однажды песня началась как раз когда я проходил мимо. |
But I was just between two stations. |
А тут я как раз с вокзала на вокзал переходил. |
We were just about to give up when lili denkova called. |
Мы как раз собирались сдаться, когда Лили Денкова позвонила. |
I was just telling Mr. Sharif that his spirit is troubled. |
Я как раз говорил мистеру Шарифу, что его душа неупокоена. |
He was in here getting a girl just the other night. |
Он был тут, снимал девочку как раз прошлой ночью. |
This is just one of 'em. |
Это как раз один из них. |
He's just what a young man ought to be. |
Он как раз такой, каким и должен быть молодой человек. |
I was just about to jump when Frederik arrived. |
Я как раз собирался прыгнуть, когда пришёл Фредерик. |
She was just about to teach me to Dutch kiss. |
А она как раз собиралась научить меня целоваться по-голландски. |
Really just a one-person job, so... |
Работа как раз для одного человека, так что... |
Of course we were, just like those other people you told me about. |
Разумеется, нас ограбили, как раз те двое, о которых вы мне говорили. |
Rachel just happened to have the night off. |
У Рейчел в ту ночь как раз был выходной. |
Come on, you're just in time for stew. |
Пошли, вы как раз вовремя к рагу. |
Daddy, dear, you are just on time. |
Папа, дорогой, ты как раз вовремя. |
You know, I'm just the opposite. |
Знаете, со мной как раз все наоборот. |
There you are, just in time. |
Вот и вы, господин Ашур, как раз вовремя. |
I was just talking to Garrett about getting a picture with him and Spanky. |
Я как раз разговаривал с Гарретом о том, чтобы сделать фото его и Спанки. |