| I find her favorite hang, and I just live there. | Я выясняю её любимое местечко, я как раз там живу. |
| No. I was just going to the bathroom. | Нет, я как раз собирался в туалет. |
| Violet was just telling us about her new boyfriend. | Вайолет как раз рассказывала нам о своём новом бойфренде. |
| We have new information about two robberies committed just before you were banged up. | У нас есть информация о двух ограблениях Совершенных как раз перед тем, как тебя взяли. |
| ~ No, that is just what we must not do. | Нет, как раз этого мы делать не должны. |
| I was just telling my firm whata great investment she'd make. | Я как раз рассказывал своим коллегам, какой отличный вклад она делает. |
| We were just getting into that. | Мы как раз к этому подходим. |
| I was just coming to apologize. | Как раз шла, чтобы извиниться. |
| Once the song started just as I was passing by. | Однажды песня началась как раз когда я проходил мимо. |
| But I was just between two stations. | А тут я как раз с вокзала на вокзал переходил. |
| We were just about to give up when lili denkova called. | Мы как раз собирались сдаться, когда Лили Денкова позвонила. |
| I was just telling Mr. Sharif that his spirit is troubled. | Я как раз говорил мистеру Шарифу, что его душа неупокоена. |
| He was in here getting a girl just the other night. | Он был тут, снимал девочку как раз прошлой ночью. |
| This is just one of 'em. | Это как раз один из них. |
| He's just what a young man ought to be. | Он как раз такой, каким и должен быть молодой человек. |
| I was just about to jump when Frederik arrived. | Я как раз собирался прыгнуть, когда пришёл Фредерик. |
| She was just about to teach me to Dutch kiss. | А она как раз собиралась научить меня целоваться по-голландски. |
| Really just a one-person job, so... | Работа как раз для одного человека, так что... |
| Of course we were, just like those other people you told me about. | Разумеется, нас ограбили, как раз те двое, о которых вы мне говорили. |
| Rachel just happened to have the night off. | У Рейчел в ту ночь как раз был выходной. |
| Come on, you're just in time for stew. | Пошли, вы как раз вовремя к рагу. |
| Daddy, dear, you are just on time. | Папа, дорогой, ты как раз вовремя. |
| You know, I'm just the opposite. | Знаете, со мной как раз все наоборот. |
| There you are, just in time. | Вот и вы, господин Ашур, как раз вовремя. |
| I was just talking to Garrett about getting a picture with him and Spanky. | Я как раз разговаривал с Гарретом о том, чтобы сделать фото его и Спанки. |