| It is just a decade since the Chemical Weapons Convention was opened for signature in Paris in January 1993. | Как раз десять лет назад, в январе 1993 года, в Париже была открыта к подписанию Конвенция по химическому оружию. |
| Are violations just examples of aggressive driving. | Являются ли нарушения как раз примерами агрессивного управления автотранспортным средством? |
| A fresh look at this proposal is needed, just because of the new security environment. | И вот как раз по причине новой обстановки в плане безопасности на это предложение нужно посмотреть свежим взглядом. |
| Command of British forces had passed from Lowe to General John Maxwell, who arrived in Dublin just in time to take the surrender. | Командование британскими частями перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз ко времени принятия капитуляции. |
| And, actually, collections like this one are just intended for that this process never stopped. | А, собственно, сборники вроде этого как раз и предназначены для того, чтобы этот процесс никогда не останавливался. |
| Leslie manages to neutralize Barbara in self-defense just as Gordon, Falcone, and Bullock arrive. | Лесли удается нейтрализовать Барбару в процессе самообороны, как раз к прибытию Гордона, Фальконе, и Буллока. |
| I was just talking about you with a friend of ours. | Я тут беседую как раз о тебе с одним нашим общим знакомым. |
| Kenny returns to Heaven just in time to command the angels to victory using a golden PSP. | Кенни возвращается в рай как раз вовремя и командует ангельскими силами с помощью золотой PSP. |
| And you can fulfill this desire, just in time to book and stay a dream becomes reality. | Также Вы можете выполнить это желание, как раз вовремя к книге и пребывание мечта становится реальностью. |
| 7-8-9 were again nice sections, just right for me:). | 7-8-9 снова приятно разделах, как раз для меня:). |
| To conduct a low cost product search just click and get complete updated information on the status of costs. | Для того чтобы дирижировать поиск продукта низкой стоимости как раз щелкните и получите полную обновленную информацию на состоянии цен. |
| Play against other players from all over the world for real money or just for fun. | Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи. |
| That's just what I wanted to hear. | Это как раз то, что я хотел услышать. |
| That's just what I want. | Это как раз то, что я хочу. |
| I just got a few interesting books on religion. | Я как раз достал несколько интересных книг о религии. |
| We were just about to try. | Мы как раз пытались завести ребенка. |
| I was just thinking about when Richard caught me living in the limb room. | Я как раз думала о том, как Ричард обнаружил, что я жила в подвале. |
| We're just following up with the jeweler now. | Сейчас мы как раз отрабатываем ювелира. |
| We're just voting in the Nomads. | Мы как раз голосуем по поводу номадов. |
| The Second Continental Congress heard of the event just as word arrived of King George's Proclamation of Rebellion. | Второй Континентальный конгресс услышал о событии как раз когда прибыл ответ от короля Георга: Прокламация о бунте. |
| I'm just about to do that myself. | Я как раз сама хотела этим заняться. |
| I was just about to call the police when I noticed that little red light blinking on the phone. | Я как раз собирался позвонить в полицию когда заметил, что маленький красный огонёк мигает на телефоне. |
| Construction was completed in June 2000, just in time for the newly sponsored Coors Light Silver Bullet Concert Series. | Строительство было завершено в июне 2000 года, как раз к новой серии концертов Coors Light Silver Bullet. |
| And I got here just in time to save your life. | А я приехала сюда как раз вовремя, я спасла тебе жизнь. |
| Gordon arrives just in time to kill the followers and save Alfred. | Гордон приходит как раз вовремя, чтобы убить последователей и спасти Альфреда. |