| I was just right for that moment. | Мне это, как раз, и нужно было. |
| You are just in time, Justin. | Ты как раз вовремя, Джастин. |
| That's just what we were going for. | Это как раз то, к чему мы стремились. |
| I got my school Certificate just this afternoon. | Мне уже выдали школьный аттестат как раз сегодня. |
| We want to bring jobs. I'm just saying. | А мы тут как раз хотим создать рабочие места. |
| Danvers, I was just texting you. | Дэнверс, я как раз писала тебе. |
| Jonathan was just telling us some of his new ideas. | Джонатан как раз говорил нам о своих новых идеях. |
| We're just outside of Evansville. | Мы как раз на въезде в Эвансвилль. |
| You're just coming to the interesting part now. | Ты как раз подходишь к самому интересному моменту. |
| She was just telling us about swimming class in third grade. | Она как раз рассказывала нам об уроках плавания в третьем классе. |
| I was just explaining to Miss Jackson that we might not be able to assist her. | Я как раз объяснял мисс Джексон, что, возможно, мы не сможем помочь. |
| I was just buying some stinky green bud when you called. | Я как раз покупал вонючие зеленые шишки , когда ты позвонил. |
| That's just what I needed. | Это как раз то, что мне было нужно. |
| That's just what I was saying. | Это как раз то, о чём я говорил. |
| We're just finishing up, sweetheart. | Мы как раз заканчивали, сладкая. |
| We were just finishing up, sweetheart. | Мы как раз заканчивали, милая. |
| We just about to have dessert. | Мы как раз собирались заказать десерт. |
| I just met him right before my accident. | Я встретил его как раз перед аварией. |
| Crew lists come at the last minute, just enough to supply payments. | Списки приходят к нам в последнюю минуту, как раз для предоставление выплат. |
| It turns out it's just the opposite. | Оказалось, что все как раз наоборот. |
| So I guess this honeymoon was just the kind of excitement... our marriage needed. | Полагаю, этот медовый месяц дал как раз такую встряску... которая и требовалась нашему браку. |
| You're just in time to see us cut your friend's head open. | Вы как раз вовремя, чтобы увидеть, как мы проникнем в голову вашей подруги. |
| The majority of bruising is on the right side, just under the arm. | Большинство синяком с левой стороны, как раз под рукой. |
| You're just in time to have your head cut off. | Вы как раз вовремя поспели к отрезанию вашей головы. |
| So the gun would be just about... here. | Тогда пистолет будет... как раз где-то... здесь. |