Примеры в контексте "Itself - Сам"

Примеры: Itself - Сам
Seems to me it should be able to sell itself. Мне кажется, что он и сам себя продать бы смог.
No, I think the act speaks for itself. Нет, думаю поступок говорит сам за себя.
The gateway has sealed itself for some reason. Портал закрылся сам собой по какой-то причине.
Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction. Даже сам состав КПК представляет собой противоречие.
This implies that a lightlike 4-vector is orthogonal with itself. Это означает, что светоподобный 4-вектор ортогонален сам себе.
Hungry for growth, the bank itself and a hedge fund founded by the bank invested in US subprime securities. Стремясь к росту, сам банк и основанный им хедж-фонд инвестировали в американские субстандартные ценные бумаги.
Ecuador itself was currently experiencing serious economic difficulties. Эквадор в настоящее время сам испытывает серьезные экономические трудности.
Our own cyclops throws quite a thunderbolt itself. Наш Циклоп сам может бросаться молниями.
The shooting, itself, would only take a few seconds... for an experienced sniper. Сам выстрел мог занять пару секунд для опытного снайпера.
Layers of sediment can be as important as the artefact itself in terms of dating and identification. Прекрасно. Слои осадочных пород могут быть так же важны, как сам артефакт с точки зрения ознакомления и идентификации.
The beach itself wasn't an issue for Stephen. Сам пляж для Стивена не был проблемой.
The things I took with me are the research data and the stone itself. С собой я забрал данные об исследованиях и сам камень.
No congestion control - UDP itself does not avoid congestion. Нет контроля перегрузок - UDP сам по себе не избегает перегрузок.
Saw a scorpion sting itself to death. Я видел, как скорпион ужалил сам себя.
The plane should land itself now. Теперь самолет должен посадить себя сам.
I don't understand how the snowman built itself. Я не понимаю, как снеговик построил сам себя.
Amphotericin "b" is dangerous in itself. Амфотерицин "Б" опасен сам по себе.
But still, it'll play itself out. Но все-таки, это будет играть сам себя.
No. This community betrayed itself. Нет, этот ковен предал сам себя.
It appears to be... crashing itself. Похоже, что... сам себя роняет.
It appears to be... crashing itself. Судя по всему... он роняет сам себя.
Well, it didn't smoke itself. Он дымиться не сам по себе.
Not so long ago, this city was ready to devour itself. Не так давно, этот город был готов пожирать сам себя.
The subject matter itself attracts some weirdos. Разумеется, сам предмет привлекает довольно странных людей.
This is an historic moment unto itself. Это сам по себе исторический момент.