To avoid interfering the very faint astronomical signals with radiation from the telescope, the telescope itself and all its instruments must be kept cold. |
Для того чтобы избежать влияния со стороны собственного излучения телескопа на получаемые данные, сам IXO и все его приборы должны быть очень холодными. |
The EJF implements local, regional and pan-European projects initiated by both individual communities and the Fund itself. |
Европейский еврейский фонд реализует общинные, региональные и общеевропейские проекты, инициаторами которых выступают как отдельные общины, так и сам Фонд. |
EN 12608 itself is being produced using latest technologies offered by the world's leading companies "Greiner Extrusionstechnik" and "Krauss Maffei". |
Сам профиль производится с помощью новейшего оборудования предлаганным от ведущих фирм мирового рынка "Greiner Extrusionstechnik" и "Krauss Maffei". |
The term leet itself is often written 31337, or 1337, and many other variations. |
Термин Leet сам по себе часто записывается как l33t или 1337 в разных вариантах. |
Tam (including the Tavern and 117 homes) and the city itself was spared only by a change in wind direction. |
Он разрушил застройку на горе Тамальпайс (в том числе Таверну и 117 домов), а сам город уцелел только благодаря изменению направления ветра. |
The second, and the one most likely to happen is that the human being itself out before leaving the land uninhabited. |
Во-вторых, и тот, скорее всего, так это то, что человек сам перед оставляя землю необитаемой. |
Translation editing is a labour-intensive process, which takes the same period of time as the translation itself. |
Редактирование перевода - это трудоемкий процесс, на который уходит столько же времени, как и на сам перевод. |
But the bubble itself resulted from the same management pathologies as those afflicting the real economy. |
Но сам пузырь стал следствием тех же самых управленческих патологий, что оказывают отрицательное влияние на реальную экономику. |
Copyrighted as "Lassie Main & End Title", the song was created by Les Baxter, with the whistling itself performed by Muzzy Marcellino. |
Песня, названная также "заглавные и финальные титры Лесси", была создана Лесом Бакстером, а свист исполнял сам Маззи Марчеллино. |
Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. |
В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
And EDL itself is all over in a matter of seven minutes. |
А сам этап входа, спуска и посадки - вопрос 7 минут. |
The final itself was to be a disappointment however, with a free-kick from Chelsea's Tony Dorigo proving to be the only goal of the afternoon. |
Однако сам финал обернулся разочарованием, единственным голом в тот день стал успешно реализованный игроком «Челси» Тони Дориго штрафной удар. |
Although Barnsley Metropolitan Borough also borders Sheffield to the north, the town itself is a few miles further away. |
Хотя муниципальный район Барнсли также граничит с Шеффилдом с севера, сам городок находится на расстоянии 19 километров. |
This is not actually caused by HGH itself; rather, it is caused too frequent doses at too high levels. |
На самом деле, сам по себе Гормон роста человека не обладает таким действием. Такое может произойти при частых инъекциях препарата в больших дозах. |
Indole itself was first obtained by Adolf von Baeyer in 1866 while decomposing Indigo. |
Сам индол был впервые получен Байером в 1866 г. в процессе расщепления индиго. |
Ramsey's theorem also implies the special case of the Erdős-Hajnal conjecture when H {\displaystyle H} itself is a clique or independent set. |
Из теоремы Рамсея также следует специальный случай гипотезы Эрдёша - Хайналя, когда сам граф Н {\displaystyle H} является кликой или независимым множеством. |
The Arctic is only water, with the North Pole itself 4,200 meters under the surface. |
Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров. |
Papaya and liquorice lend an interesting sweet finish and rooibos itself gives a deep red colour. |
Папайя и лакрица придают интересный сладковатый вкус, а сам чай имеет при заваривании темно-красный цвет. |
The manuscript itself was likely owned either by Baldwin himself or a member of his household. |
Более вероятно, что автором баллады был сам Катнач или кто-то из его служащих. |
The Instapaper iPad app launched with the iPad itself on April 3, 2010. |
Ответы на накопившиеся вопросы дал сам iPad, продажи которого начались 3 апреля 2010 года. |
The museum itself is located within a building which is famed as "Aghaoglu mosque" in Lahij and was built in 1914. |
Сам музей находится внутри здания, известного в Лагиче, как «мечеть Аголу», построенного в 1914 году. |
And EDL itself is all over in a matter of seven minutes. |
А сам этап входа, спуска и посадки - вопрос 7 минут. |
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better, rather than smiling being merely a result of feeling good. |
Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения. |
It raised a number of problems, above and beyond the fundamental criticism of splitting the valley in which Sarajevo city itself nestles between the mountains. |
Оно создает целый ряд проблем помимо проблемы, связанной с вызывающей резкую критику идеей о разделе долины, в которой между гор расположен сам город Сараево. |
His delegation reproached the delegation of Pakistan for casting aspersions on India, as though Pakistan itself was a paragon of perfection. |
Делегация Индии осуждает делегацию Пакистана за клеветнические выпады в адрес его страны, как будто бы Пакистан сам является образцом совершенства. |