Примеры в контексте "Itself - Сам"

Примеры: Itself - Сам
Given the other axioms, Axiom 3 is equivalent to strong flag-connectedness, which informally means: For any section of the polytope (including the polytope itself), any flag can be changed into any other by changing just one face at a time. Если выполняются другие аксиомы, аксиома З эквивалентна строгой связности флагов, что неформально означает: Для любой секции многогранника (включая сам многогранник) любой флаг может быть изменён в любой другой изменением лишь одной грани за шаг.
Bruce Springsteen said at a 1978 concert that the name of his song "Thunder Road" had been inspired by seeing a poster of the movie, though he didn't see the movie itself. Во время концерта 1978 года американский музыкант Брюс Спрингстин заявил, что название его песни «Thunder Road», выпущенной на альбоме 1975 года Born to Run было вдохновлено плакатом фильма, хотя он не видел сам фильм.
The pointer to void type can accept any non-function pointer, even though the void type itself is not the universal type but the unit type. Тип «указатель на void» может принимать указатель на любой объект, даже несмотря на то, что void-тип сам по себе не является универсальным типом, а лишь единичным типом.
Several weeks after the album's release and subsequent commercial success, Eminem took out a full-page ad in The Hollywood Reporter mocking negative reviews of Kamikaze, including The Hollywood Reporter's review itself. Через несколько недель после выхода альбома и коммерческого успеха, Эминем разместил на сайте The Hollywood Reporter саркастическую фотографию, в которой рэпер высмеивает критиков, давшие отрицательные отзывы Kamikaze, в том числе и сам The Hollywood Reporter.
Alternatively, an OPTICS plot can be used to choose ε, but then the OPTICS algorithm itself can be used to cluster the data. Альтернативно, может быть использован график OPTICS для выбора ϵ {\displaystyle \epsilon}, но тогда и сам алгоритм OPTICS может быть использован для кластеризации.
He obtained his deacon's orders in 1746, being fully ordained in 1749, and subsequently held several curacies in Hampshire and Wiltshire, including Selborne's neighbouring parishes of Newton Valence and Farringdon, as well as Selborne itself on four separate occasions. Он получил приказы своего дьякона в 1746 г., будучи полностью посвященным в 1749 году, и впоследствии провел несколько обрядов в Гэмпшире и Уилтшире, в том числе Ньютон-Валенс и Фаррингдон, а также сам Селборн в четырёх отдельных случаях.
Ascophyllum itself has occasionally been introduced to California, and several species frequently found in baitworm shipments, including Carcinus maenas and Littorina saxatilis, may have been introduced to the San Francisco Bay region this way. Этот вид сам по себе был введен в Калифорнию, и несколько видов, часто встречающихся в партиях отхода, в том числе Carcinus maenas и Littorina saxatilis, возможно, были введены в район залива Сан-Франциско таким образом.
The basis for this claim was a single report from the World Wildlife Fund that itself cited only one study, which didn't even look at climate change, but rather at the impact of human activities like logging and burning. Основанием для данного утверждения послужил всего лишь один отчёт Международного фонда защиты диких животных (МФЗДЖ), который и сам ссылался на одно-единственное исследование, в котором изменение климата даже не рассматривалось, а рассматривалось влияние деятельности человека, такой как заготовка леса и его сжигание.
Thus, the interest-rate differential, like the US rate hike itself, should already be priced into currency values. Таким образом, дифференциал процентной ставки, как и сам рост американской процентной ставки, уже должен отражаться в цене валюты.
As the Jordanians put it in their written submission, "no right of self-defense... can be invoked in order to defend that which is itself unlawful." Как пишут иорданцы в открытом послании "право на самозащиту... не могут иметь те, кто сам находится вне закона".
The essential idea of "fractured" dimensions has a long history in mathematics, but the term itself was brought to the fore by Benoit Mandelbrot based on his 1967 paper on self-similarity in which he discussed fractional dimensions. Основная идея «дробной» (англ. fractured) размерности имеет долгую историю в области математики, но именно сам термин введён в оборот Бенуа Мандельбротом в 1967 году в его статье о самоподобии, в которой он описал «дробную» (англ. fractional) размерность.
His power may concern itself with more efficient methods of survival than Darwin himself might choose; for example, instead of continually increasing Darwin's powers when taking punishment from the Hulk, his body simply teleported him away from the fight. Его способности могут демонстрировать более действенные методы выживания, чем сам Дарвин мог бы предположить: например, вместо постоянного возрастания сил Дарвина при столкновении с Халком, его тело развило в нем способности к телепортации и перенесло его в безопасное место.
That is to say, what is the process of becoming itself, while all objects, events, entities, conditions, structures, etc., are forms that can be abstracted from this process (48). Другими словами, то, что есть сам процесс становления, тогда как все объекты, события, сущности, условия, структуры и т. д. лишь формы, которые можно вывести из этого процесса».
Remember you must be "root", to execute shivalik, because many of the files being saved need root permissions and the script itself is executable by "root" only. Еще раз напоминаю, что вы должны запустить его под root'ом, потому что многие сохраняемые файлы доступны только root'у и сам скрипт корректно работает только под root'ом.
Such ambitious goals, however unrealistic, can have a disciplining effect, leading some EU countries to increase their spending, while the EU itself has launched a number of promising schemes. Такие амбициозные цели, хотя и нереальные, могут оказать "дисциплинирующее воздействие" и могут побудить некоторые страны Евросоюза увеличить свои расходы, хотя сам Евросоюз инициировал целый ряд многообещающих программ.
The initiator itself was designed by James L. Tuck, and its development and testing was carried out at Los Alamos National Laboratory in "Gadget" division's initiator group led by Charles Critchfield. Сам инициатор был разработан Д. Л. Таком (англ.)русск., а его разработка и тестирование проводились в Лос-Аламосской национальной лаборатории группой подразделения «Гаджет» (англ. Gadget), возглавляемой Ч. Л. Кричфилдом.
The album itself was given a mixed review from critics, who complimented Osment for signing with Wind-up Records, as opposed to Hollywood Records, as much of the Disney Channel artists do. Сам альбом получил смешанные отзывы критиков, которые с одобрением отнеслись к тому, что Осмент подписала контракт с Wind-Up Records, в отличие от большинства диснеевских артистов, работающих с Hollywood Records.
The 1890 Manifesto did not, itself, eliminate the practice of new plural marriages, as they continued to occur clandestinely, mostly with church approval and authority. Манифест 1890 года сам по себе не отменил практику полигамии, но только устранил практику новых полигамных браков, в то время как они продолжали существовать с благословения церкви.
The Nakhichivan Autonomous Republic (an exclave of Azerbaijan) had issued a resolution in the mid-1990s recognising the TRNC's independence, but Azerbaijan itself has yet refrained to officially support this decision due to the Nagorno-Karabakh issue, and recognises the Republic of Cyprus. В середине 1990-х годов Нахичеванская Автономная Республика (эксклав Азербайджана) приняла резолюцию, в которой признала независимость ТРСК, но сам Азербайджан пока не воздерживается от официальной поддержки этого решения в связи с Нагорно-карабахской проблемой и признает Республику Кипр.
It was probably inevitable that Kadyrov's increasing power would worry the Kremlin, especially after the Kremlin itself created a precedent for secession by recognizing the independence of Abkhazia and South Ossetia of the war with Georgia of 2008. Вероятно, было неизбежным то, что растущая власть Кадырова обеспокоит Кремль, особенно после того, как Кремль сам создал прецедент для отделения, признав независимость Абхазии и Южной Осетии в ходе войны с Грузией в 2008 году.
Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource. Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс.
Agdam district and Agdam itself are situated at the crossroads of several very important airways, railroads and highways, such as the Yevlakh-Lachin-Nakhichevan and Agdere-Fizuli highways and the Yevlakh-Agdam, Agdam-Hankendi railroads. Агдамский район и сам Агдам находятся на пересечении нескольких весьма важных воздушных железных и шоссейных дорог, таких, как шоссе Евлах-Лачин-Нахичевань и Агдере-Физули и железные дороги Евлах-Агдам и Агдам-Ханкенди.
It was frustrating that a Committee whose task it was to combat discrimination against women was itself the object of discrimination in so far as the allocation of resources was concerned. Чувство разочарования вызывает тот факт, что Комитет, задача которого состоит в борьбе с дискриминацией в отношении женщин, сам является объектом дискриминации в том, что касается распределения ресурсов.
On 31 December 1994, dozens of Efrat settlement residents took a "Shabbat stroll" towards El Khader, about 1.5 kilometres from the northernmost point of the settlement, but were stopped by IDF soldiers from proceeding to the hill itself. 31 декабря 1994 года десятки жителей поселения Эфрат, принимавшие участие в "субботней процессии", направлявшейся к Эль-Хадеру, расположенному примерно в 1,5 километрах от северной границы поселения, были остановлены солдатами ИДФ, которые не позволили им подняться непосредственно на сам холм.
The Department of Humanitarian Affairs needs to be selective in its information gathering and dissemination process and to provide specific information that can be used as a tool for action by the Department itself and by its main partners in emergency management. Департаменту по гуманитарным вопросам необходимо применять выборочный подход к процессу сбора и распространения информации и представлять конкретную информацию, которой сам Департамент и его основные партнеры по деятельности в области ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций могут воспользоваться в качестве одного из средств осуществления такой деятельности.