Примеры в контексте "Itself - Сам"

Примеры: Itself - Сам
However, the Bill itself did not propose abolishing Queen's Birthday, and was voted down at its first reading. Несмотря на это, сам законопроект не предлагал отмены Дня рождения королевы и был отклонён в первом чтении.
What can be more natural than fruit juice? Only the fruit itself. Более натуральным чем фруктовый сок может быть только сам фрукт.
Antoing itself was defended by seven battalions, including four veteran battalions of Piedmont, and six guns. Сам Антуан охранялся семью батальонами, включая четыре ветеранских батальона Пидмонта, и шестью пушками.
However, the referendum itself passed off peacefully and was deemed free and fair. Тем не менее, сам референдум прошёл мирно и выборы были признаны свободными и справедливыми.
Username and password - need to bot to login to the game itself. Логин и пароль - нужны чтобы бот мог сам логиниться в игру.
It's just a little vibrating ball that can't do nothing for itself. Просто маленький вибрирующий мячик, который ничего не может сделать сам.
See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. Смотрите, при ударе молнии в песок, он сам собой кристаллизируется в идеальную форму.
I and itself do not know, for whom I search. Я и сам не знаю, кого я ищу.
Which leaves us the port itself. Так что остается только сам порт.
Primary central processing unit tells itself To eject its own warhead while still Safely above the earth's atmosphere. Первый центральный процессор сам сказал чтобы извлечь боеголовку пока она выше атмосферы Земли.
Pay attention to the language itself, the ideas. Обращайте внимание, и на сам язык, и на тезисы.
It will show up itself... the scarlet flower. Он сам тебе скажется... аленький цветочек.
It's just that the air itself seems to vibrate in your presence. Просто даже сам воздух вибрирует в вашем присутствии.
Cannot add undo unit to itself or one of its own children. Не удается добавить модуль отмены сам в себя или в один из дочерних модулей.
The group escapes the house before it collapses in on itself. Компании удаётся покинуть дом прежде, чем тот рухнет сам по себе.
If the balancer itself is not overloaded, this does not noticeably degrade the performance perceived by end users. Если балансер сам по себе не перегружается, это не ухудшит производительность воспринимаемая конечными пользователями.
What is there to think about? I don't see how the Division can investigate itself. О чем же здесь думать? не понимаю, как участок может расследовать сам себя.
I don't think the mechanism itself is very important. Я не думаю, что механизм сам по себе очень важен.
The climate itself is sending a powerful and often devastating message. Сам климат заявляет о себе - громко и часто разрушительно.
The 59th model in The fifty nine icosahedra is the original icosahedron itself. 59-я модель в книге Пятьдесят девять икосаэдров - сам исходный икосаэдр.
In the end, the Committee on Scientific Dishonesty was itself reorganized. В итоге Комитет по научной непорядочности сам был реорганизован.
By contrast, the regime itself will be imperiled if it clings to its narrow base. В противном случае, режим сам будет поставлен под угрозу, если он будет цепляться за свою ограниченную основу.
China itself is a testament to the extent to which infrastructure investment can contribute to development. Сам Китай, является свидетельством того, насколько инвестиции в инфраструктуру могут способствовать развитию.
Now Hong Kong itself is undoing the system. Сегодня Гонконг сам подрывает старую систему.
Paradoxically, the EU - seen as a guarantee of stability and progress - is itself part of the problem. Как это ни парадоксально, ЕС - который считается гарантией стабильности и прогресса - сам является частью проблемы.