Примеры в контексте "Itself - Сам"

Примеры: Itself - Сам
The apartment itself is modern and quiet. Сам номер современный и очень тихий.
CTED itself does not deliver technical assistance to countries. ИДКТК сам не занимается предоставлением технической помощи странам.
An opportunity to open positions on a sum that is 100 times bigger than the deposit itself. Возможность открытия позиций на сумму в сто раз больше, чем сам депозит.
Labor itself appears as separated, scattered among many points of the mechanical system in single, living workers. Сам труд выступает как отделенный, рассредоточенный по многим точкам механической системы в отдельных живых рабочих.
The municipality building is also decorated with stone and looks not less impressive than the Tiwanaku architectural complex itself. Здание муниципалитета также отделано камнем и выглядит, пожалуй, не менее впечатляющим, чем сам архитектурный комплекс Тиванаку.
The room itself was very tiny, but it did not matter to me at all. Сам номер был очень маленьким, но для меня это не имело никакого значения.
The first step is to install giFT itself and the plugin for Kazaa network. Сначала нужно будет собрать сам giFT и плагин для сети Kazaa.
Reviews for the film varied, with many praising Franklin's directing more than the film itself. Отзывы о фильмы различались, множество из которых хвалили режиссуру Франклина больше, чем сам фильм.
The high-sounding argument that there has to be political agreements between warring factions is itself misplaced. Громкий аргумент о том, что между противоборствующими сторонами должны быть политические договоренности, сам по себе неуместен.
That in itself constitutes a violation of human rights - rights which the international community is supposed to uphold. Такой подход сам по себе является нарушением прав человека, именно тех прав, которые международное сообщество призвано защищать.
A jewel of a boutique hotel, the inimitable Hotel François 1er is a Parisian destination unto itself. Великолепный и неповторимый бутик-отель François 1er уже сам по себе является парижской достопримечательностью.
Immigration itself may even slow dramatically, depending on the length and depth of the economic slowdown. Сам иммиграционный процесс может значительно замедлиться, в зависимости от длительности и глубины экономического спада.
The melody itself is very good, the participation of Alicia Keys has given the track brightness. Мелодия сам по себе очень хорошая, участие Alicia Keys дал трек яркости.
The very fact that during the last two years the volume of implemented foreign investments increased more than 2,5 times speaks much for itself. О многом говорит сам по себе факт, что за последние два года объем освоенных иностранных инвестиций увеличился более чем в 2,5 раза.
The gold reserve itself is stored in London. Сам золотой запас хранится в Лондоне.
The editor itself makes it possible to create three classical types of vector data objects - a point, a line, a contour. Сам редактор предоставляет возможность создания трёх классических видов объектов векторных данных - точка, линия, контур.
Similarly, a5 generates the same cycle as a itself. Аналогично, a5 генерирует тот же самый цикл, что и сам a.
After a three-month unsuccessful search in the ocean, the frigate discovers a monster and attacks it, but as a result gets damaged itself. После трёхмесячного безуспешного поиска в океане фрегат обнаруживает чудовище и атакует его, но в результате сам получает повреждения.
Although CryptoLocker itself was easily removed, the affected files remained encrypted in a way which researchers considered unfeasible to break. Хотя сам CryptoLocker может быть легко удален, затронутые файлы оставались зашифрованными таким образом, который исследователи считали невозможным для расшифровки.
The act itself of producing an expression can also be referred to as a certain art, or as art in general. Сам акт создания выражения может также упоминаться как определенный вид искусства или как искусство в целом.
A DNSBL is a common distribution method that leverages the DNS itself. DNSBL является известным методом распространения, который использует сам DNS.
An ensemble is itself a supervised learning algorithm, because it can be trained and then used to make predictions. Ансамбль сам по себе является алгоритмом обучения с учителем, поскольку он может быть тренирован и затем использован для осуществления предсказания.
The city itself was ruled by a low-ranking emir. Сам город управлялся эмиром низкого уровня.
This is one of the lowest ratios among emerging economies, which itself speaks of high potential of growth. Это один из самых низких показателей среди стран с развивающейся экономикой, который сам говорит о высоком потенциале роста.
Later, the club 'I live not in vain' and the CPF itself were established. Позднее были учреждены клуб «Живу не напрасно» и сам ФПР.