Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
We will need to reach agreement in order to carry out this reform that is so important for the future of the United Nations. Нам необходимо достичь согласия в отношении осуществления этой реформы, которая столь важна для будущего Организации Объединенных Наций.
The European Union commitment on climate change is important politically, but we need to move beyond symbolism to action. Обязательства Европейского союза в отношении изменения климата важны в политическом ключе, но нам необходимо перейти от символизма к действию.
To share and discuss points of view on such matters is necessary and important, but unfortunately, not enough. Обмениваться мнениями и обсуждать точки зрения по таким вопросам необходимо и важно, но, к сожалению, этого недостаточно.
The establishment of the Human Rights Council was an important event. Work should continue on its consolidation. Создание Совета по правам человека стало важным событием, и необходимо продолжить работу по его укреплению.
It will be necessary to return to it, because it will be important. Необходимо вернуться к этому вопросу, поскольку он является важным.
The budget proposal must also be considered in the context of important legal and political realities. Предложения по бюджету необходимо также рассматривать в контексте важных правовых и политических реалий.
These important initiatives will need to be underpinned by a commitment to democratic principles and inclusiveness in the political process. Эти важные инициативы необходимо будет подкрепить приверженностью демократическим принципам и всеобщим участием в политическом процессе.
The Code of Criminal Procedure provides for the protection of detainees, suspects and accused persons, which is an important legal safeguard. Как важную правовую гарантию необходимо отметить процессуально закрепленную защиту задержанных, подозреваемых и обвиняемых лиц.
This important decision of the Boundary Commission should also be taken into account in considering the possible options for the future of the Mission. Это важное решение Комиссии по установлению границы необходимо учитывать также при рассмотрении возможных вариантов будущего Миссии.
It will be important for international partners to expedite the deployment of promised specialist expertise to assist in the completion of these tasks. Иностранным партнерам необходимо ускорить предоставление обещанных ими специалистов для оказания помощи в решении этих задач.
It is important that the Administration take measures to make sure that it honours its contractual obligations in order to avoid disputes with vendors. Необходимо, чтобы Администрация приняла меры для обеспечения выполнения своих договорных обязательств во избежание разногласий с поставщиками.
Since these are core functions of an ongoing nature, it is important that the position be established as a regular one. Поскольку эти функции относятся к категории основных и носят постоянный характер, необходимо, чтобы эта должность была учреждена как штатная.
While sensitive products can undermine potential welfare gains, tariff rate quota expansion is important in compensating for the loss. Хотя чувствительные товары могут негативно сказываться на получении потенциальных выгод, расширение тарифных квот необходимо для компенсации убытков.
The establishment of a well-functioning permanent criminal court is important in this regard. В связи с этим необходимо создать эффективно функционирующий постоянный уголовный суд.
For these programmes to be accessible, it is important that everybody knows their HIV status. В целях обеспечения доступности этих программ необходимо, чтобы все могли получить информацию о своем ВИЧ-статусе.
Obviously, clarification is important for providers, so they know what is expected of them. Очевидно, что такое разъяснение необходимо поставщикам услуг для понимания ими того, что именно от них ожидается.
An important dimension of poverty-reduction interventions, therefore, lies in preventing the process of impoverishment that leads to social exclusion. Соответственно при проведении мероприятий по борьбе с нищетой необходимо следить за тем, чтобы процесс обнищания не приводил к социальной изоляции.
This is doubly important given the expected increase in natural disasters caused by climate change. Это необходимо вдвойне ввиду прогнозируемого увеличения числа стихийных бедствий, вызванных изменением климата.
An important aspect to be considered in promoting complementarity is the different criteria used by different organizations. При формировании взаимодополняемости необходимо принимать во внимание один важный аспект, связанный с тем, что различные организации используют различные критерии.
Measures should be undertaken to support small and medium-sized enterprises, which are an important generator of employment in many countries. Необходимо принять меры по поддержке малых и средних предприятий, которые являются важным источником занятости во многих странах.
In that respect, women play a vital role and their involvement in the decision-making process is very important. Очень видную роль в этом плане играют женщины, и необходимо активно подключать их к процессу принятия решений.
Operationalizing the Adaptation Fund in Bali was an important beginning, but far more needs to be done. Начало функционирования на Бали Адаптационного фонда стало важным почином, однако необходимо сделать еще значительно больше.
The Working Party needs to discuss how to revive this important initiative. Рабочей группе необходимо обсудить пути возобновления деятельности в рамках этой важной инициативы.
While the pursuit of economic resilience is important for all countries, it requires constant and more concerted efforts in small and vulnerable economies. Хотя обеспечение жизнеспособности своей экономики имеет важное значение для всех стран, малым странам с уязвимой экономикой для решения этой задачи необходимо предпринимать постоянные и более согласованные усилия.
Other important issues must still be addressed, for example, the exclusion and discrimination of the most vulnerable. Кроме того, необходимо заняться и другими важными проблемами, например проблемой отторжения и дискриминации наиболее уязвимых групп.