Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
According to Rodrik, one important factor to consider in designing an effective industrial policy is to provide incentives only to new products and technologies. По мнению Родрика, одним из важных факторов, которые необходимо учитывать при разработке эффективной промышленной политики, является обеспечение стимулов только для новых товаров и технологий.
The precarious situation in Afghanistan suggests two particularly important priorities for Member States to consider. Учитывая сложное положение, сложившееся в Афганистане, государствам-членам необходимо рассмотреть два особо важных приоритета.
Another important area where collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions is essential is the poverty reduction strategy papers. Другой важной областью, в которой необходимо сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и бреттон-вудскими учреждениями, является подготовка документов о стратегии смягчения остроты проблемы нищеты.
An important objective of the World Trade Organization was to contribute to sustainable development. Именно поэтому указанной группе стран настоятельно необходимо укрепить свой человеческий и институциональный потенциал.
It is nevertheless important, here in the General Assembly, to consider the roots of violence. Тем не менее здесь, в Генеральной Ассамблее, необходимо подумать о корнях насилия.
Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security. Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.
Another important area where the intervention of the developed countries is essential is debt relief. Другой важной областью, где необходимо вмешательство развитых стран, является облегчение бремени задолженности.
There is another, equally important, responsibility that also needs to be clearly highlighted. Существует ответственность еще в одной области, не менее важной, которую также необходимо ясно обрисовать.
It is important for the United Nations relief agencies to work together and to work efficiently. Учреждениям Организации Объединенных Наций, оказывающим чрезвычайную гуманитарную помощь, необходимо работать совместно и эффективно.
At the same time, it is important that the Secretariat should complete the mission planning process for an early deployment. Вместе с тем Секретариату необходимо довести до конца процесс планирования этой миссии для обеспечения ее скорейшего развертывания.
It was important for the Conference to seek practical ways and means of mobilizing and utilizing resources for development. Необходимо, чтобы Конференция занялась поиском практических способов мобилизации и использования средств, направляемых на развитие.
It would be important for them to recruit their main assistants after their election. Необходимо, чтобы после своего избрания эти должностные лица сами осуществляли набор основных сотрудников.
It is important for the international community to continue to work together and to engage more strenuously in diplomatic efforts through the United Nations. Международному сообществу же необходимо и впредь совместно трудиться и через посредство Организации Объединенных Наций прилагать более напряженные дипломатические усилия.
It is also important that centralized and decentralized offices avoid overlap or competition for power or authority. Кроме того, необходимо избегать дублирования и борьбы за полномочия или власть в деятельности центральных и децентрализованных структур.
It was important, however, to ensure consistency between dynamic and steady-state model application. Это все же необходимо для обеспечения последовательности в применении динамических и статических моделей.
Finally it is important that programs, projects and services may be replicated and disseminated to every Brazilian state and municipality. И наконец, необходимо, чтобы программы, проекты и услуги распространялись на каждый бразильский штат и муниципию.
It is important that this ruling is universally applied. Необходимо, чтобы этому примеру последовали все учреждения.
As that observance draws near, we must redouble our efforts to produce concrete and tangible results on this important issue. И поскольку это событие приближается, нам необходимо удвоить усилия, чтобы добиться конкретных результатов и ощутимого прогресса в этом важном вопросе.
It is therefore vitally important that the legal process be allowed to run its course, free of political interference. Поэтому жизненно необходимо обеспечить, чтобы юридический процесс мог идти своим чередом, без политического вмешательства.
These issues are important not only nationally but also need to be addressed in cooperation with the countries of the region. Эти проблемы имеют значение не только на национальном уровне; их необходимо также решать в сотрудничестве со странами нашего региона.
We encourage the Afghan diaspora to make an important economic contribution, as well. Существует ряд вопросов, которые необходимо решить на этапе, предшествующем процессу восстановления в Афганистане, и в ходе этого процесса.
Preventive diplomacy is also very important in the region, and increasing intraregional cooperation is a must. Важное значение в регионе имеет также превентивная дипломатия; крайне необходимо расширение межрегионального сотрудничества.
Those were important first steps forward, and the consultation process must be advanced on two parallel tracks, heading in one direction. Это важные первые шаги вперед, и процесс консультаций необходимо развивать двумя этими параллельными курсами в общем направлении.
This is an important area in which, frankly, we must do better. Это важная сфера, в которой нам, честно говоря, необходимо совершенствовать свою деятельность.
The numbers are one important aspect to find out about and to know. Цифры являются одним из важных аспектов, и о них необходимо знать.