Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
Efforts need to be made to ensure that access of developing countries to transborder data flows is not constrained, as information constitutes an increasingly important factor of production. Необходимо обеспечивать беспрепятственный доступ развивающихся стран к трансграничным потокам данных, поскольку информация превращается во все более важный фактор производства.
In terms of culture, Argentina is opening bilingual schools, which are very important. Необходимо провести перепись, имеющую важнейшее значение для обеспечения прав коренных народов.
For the DCF to add value to these important intergovernmental processes, it is imperative that the analytical preparations and the consultative process be focused. Для того чтобы ФСР способствовал успеху этих важных межправительственных процессов, необходимо должным образом завершить аналитическую подготовку и консультативный процесс.
Encouraging girls to pursue disciplines traditionally dominated by men, such as science, engineering and technology, is an important means to facilitate their empowerment. Необходимо постоянно прилагать усилия для обеспечения того, чтобы девочки заканчивали школу и достигали высоких результатов в учебе.
The first important step was for agreement to be reached on making the change and then for a plan to be drawn up with fixed time schedules. В качестве первого важного шага необходимо достичь соглашения о внесении изменений и затем разработать план с твердыми графиками.
Why are expertise and assessment of structural conditions of buildings so important prior to the beginning of any construction? Почему необходимо освидетельствование или обследование технического состояния перед началом строительных работ.
Equally important, the formation of joint integrated units must begin in earnest, a process that can progress only after the Joint Defence Board is in place. Прежде чем приступать к какой-либо постконфликтной деятельности, необходимо заручиться четкой политикой, разработанной Советом Безопасности.
Recruitment and training should give appropriate attention to involving women in all these areas. I said at the outset that I felt that this was an important debate. При приеме на работу и организации обучения необходимо уделять должное внимание подключению женщин к деятельности во всех этих областях.
Thus, discussion on important issues such as the Guiding Principles should be left to that intergovernmental forum. Кроме того, необходимо в полном объеме сохранить ее неполитический характер.
It was important for the reports to contain an adequate representation of the arguments advanced by both the staff representatives and CCAQ. В докладах необходимо достаточно подробно излагать мнения, высказываемые как представителями персонала, так и ККАВ.
This process was reinvigorated last year by the Annapolis conference and it is important that it not be hampered in any way. В прошлом году этот процесс получил новый импульс благодаря конференции в Аннаполисе, и сейчас необходимо обеспечить его беспрепятственное осуществление.
I think it's important we maintain a unified front. Нам с тобой необходимо выступать единым фронтом, Барбара.
In cases of trials leading to the imposition of the death penalty scrupulous respect of the guarantees of fair trial is particularly important. Х. В целом это положение необходимо соблюдать во всех случаях, когда нарушена любая из гарантий, предусмотренных в статье 14118.
This dynamic interaction of prenylated proteins with the cell membrane is important for their signalling functions and is often deregulated in disease processes such as cancer. Динамическое взаимодействие пренилированных белков с клеточной мембраной необходимо для их участия в передаче сигнала и часто расстроено при таких заболеваниях, как рак.
The midbody is important for completing the final stages of cytokinesis, a process called abscission, although its precise role in these processes is not clear. Тельце Флемминга необходимо для завершения финальных стадий цитокинеза и осуществления листопада, хотя его точная роль в этих процессах остаётся неясной.
It is now important for donors to honour the pledges made, including those made at the donor conference this week. Состояние бюджета Бурунди угрожающее и в этой связи необходимо разработать важные социальные программы.
Other instruments were also considered important, but there was a need to ensure that actions were taken one step at a time. Другие договоры также являются важными, однако действовать необходимо последовательно и обстоятельно.
There are important issues associated with the global partnership for development that need to be addressed to ensure the successful implementation of a post-2015 development agenda. Имеются важные вопросы, касающиеся глобального партнерства в целях развития, которые необходимо решить для обеспечения успешного осуществления программы развития на период после 2015 года.
Another important legislative issue that needs to be addressed is the lack of merger and acquisition provisions in the FCA. Необходимо устранить и такой важный недостаток ЗДК, как отсутствие в нем положений о слияниях и поглощениях.
Although additional resources are necessary, the need to put in place appropriate policies and strategies for their effective utilization is important. Хотя Африке необходимо уменьшить свою зависимость от помощи в долгосрочной перспективе, на начальных этапах помощь с этой целью должна быть увеличена.
The status of ongoing General Resolutions include the proposal and list of seconds, all important dates and the necessary rules for passage. Статус текущих вопросов включает текст предложения, список поддержавших, все важные даты и что необходимо для принятия решения.
Very important: under the transference "concept", you must indicate the purchase code indicated once the purchase process has been finalised. Очень важно: при банковском переводе в графе "назначение платежа" необходимо указать код, который показывается после окончания операции покупки.
And that was to recognize that when you sit around the table, the actual location of the people becomes rather important. То есть, необходимо было представить, как люди сидят за столом и процесс размещение людей становится очень важным.
Fire protection for structures represents an important element of higher safety in rescue areas and safe places in tunnels. Необходимо, чтобы во всех странах в отношении туннельных конструкций действовали одинаковые стандарты противопожарной защиты.
The content of education is therefore important for constructive minority policies, but many, and partly conflicting, considerations have to be taken into account. При этом, однако, необходимо также учитывать многие и отчасти противоречащие друг другу факторы.