Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
It is important that both public and private sectors address these challenges, and responsible production and consumption patterns are needed. Важно, чтобы решением этих задач занимались государственный и частный сектора, и необходимо внедрять модели ответственного производства и потребления.
The Internet Governance Forum should discuss the important topic of open standards for the Internet and the Web. В рамках Форума по вопросам управления Интернетом необходимо обсудить важное значение тематики открытых стандартов для Интернета и Сети.
Thus, special and differential treatment and less-than-full reciprocity were important principles to be fully operationalized in the international trading system. Таким образом, важными принципами, которые необходимо в полной мере закрепить в международной торговой системе, являются особый и дифференцированый режим, а также неполная взаимность.
The limited absorptive capacity of implementing agencies in poorer countries was also an important factor to consider. Необходимо также учитывать такой важный фактор, как ограниченную способность освоения средств исполнительными учреждениями в беднейших странах.
The important contribution of UNIDO staff to those achievements should be recognized. Необходимо признать, что персонал ЮНИДО вносит важный вклад в достижение этих успехов.
An important caveat to be kept in mind is that IPR awareness raising campaigns targeting consumers are a relatively recent development. Необходимо учитывать то, что кампании по повышению информированности о ПИС, ориентированные на потребителей, являются достаточно новой практикой.
In that regard, it is important for us to continue to deepen the discussion concerning the global health and foreign policy. В этой связи нам необходимо продолжать углублять обсуждение вопроса о здоровье населения мира и внешней политике.
Sending a strong and unified message on the importance of compliance with our obligations is as important as ever. Сейчас как никогда необходимо решительно и единодушно заявить о важности соблюдения наших обязательств.
It is important that missions maintain adequate levels of stock to support their mandates. Миссии должны поддерживать надлежащий уровень запасов, поскольку это необходимо для выполнения ими своих мандатов.
It is important that these spoiler elements not be given the opportunity to derail the chance for peace. Необходимо сделать так, чтобы эти подрывные элементы не имели возможности уничтожить шансы на достижение мира.
To ensure sustainable fisheries management, it is important that States and regional fisheries management organizations initiate measures to reduce discards. Для обеспечения устойчивого управления рыболовством необходимо, чтобы все государства и региональные рыбохозяйственные организации приняли меры для сокращения выброса за борт пойманной рыбы.
It is important, however, to be aware of possible adverse side effects that may occur and to develop appropriate coping strategies. Необходимо, однако, осознавать возможные негативные побочные эффекты, которые могут возникать, и вырабатывать надлежащие стратегии борьбы с ними.
To remain legitimate it is also important that there be strong political will to implement the previous resolutions and decisions of the Assembly. Для сохранения ее легитимности также необходимо наличие политической воли к выполнению ранее принятых ею резолюций и решений.
Thus, broadening the base of participation by major groups in the Commission process is important. Таким образом, необходимо расширять базу участия основных групп в работе Комиссии.
It is important that resources be increased at the national, regional and international levels. Необходимо обеспечить увеличение объемов ресурсов, выделяемых на национальном, региональном и международном уровнях.
This work must take due account of the important confidentiality and legal issues that are raised, and existing information sharing arrangements among supervisors. В этой работе необходимо должным образом учитывать важность поднятых вопросов в отношении конфиденциальности и юридических аспектов, а также существующие механизмы обмена информацией между надзорными органами.
It is also necessary to further enhance surveillance of the financial sector and systemically important economies, including their impact on other countries. Необходимо также продолжать усиливать надзор за финансовым сектором и экономикой важных в системном отношении стран, включая их влияние на другие страны.
Efforts to move forward on that important issue needed to be pursued further. Необходимо приложить дальнейшие усилия по продвижению этого важного вопроса.
Equal access to health services and justice for migrant workers is also an important issue that needs to be strengthened. Равноправный доступ к услугам здравоохранения и правосудию трудящихся мигрантов является еще одним важным вопросом, решение которого необходимо активизировать.
I also emphasized that political leadership has been critically important in the success of the response and must be maintained from here onwards. Я также подчеркнул, что ключевое значение для успеха такого реагирования имеет политическое руководство, которое необходимо сохранять.
It is important that fledgling economies in many parts of the world become sustainable and robust. Необходимо добиться, чтобы нарождающиеся во многих частях планеты экономические системы обрели устойчивость и жизнеспособность.
He emphasized that the High-level Meeting was an important milestone but that sustained action would be needed beyond September. Он подчеркнул, что совещание высокого уровня является важной вехой, однако и после сентября необходимо будет проводить активную деятельность.
Synergies need to be identified among the different sectors to implement important "win-win" options through better resource management and an enabling institutional environment. Необходимо найти области взаимодействия между различными секторами для осуществления наиболее выигрышных вариантов посредством повышения эффективности использования ресурсов и создания благоприятного институционального климата.
It is also important that the African Peer Review Mechanism continue to function as envisioned. Необходимо также, чтобы Африканский механизм коллегиального обзора продолжал функционировать так, как это предусмотрено.
It is important that the interests of all countries and regions on this sensitive reform issue be seriously taken into account. В этом деликатном вопросе о реформе необходимо серьезно учитывать интересы всех стран и регионов.