Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
He would like to see a speedy conclusion of that important work and a simplification and rationalization of United Nations procedures and practices. Необходимо в скорейшем порядке завершить эту важную работу и приступить к упрощению и рационализации процедур и практики системы Организации Объединенных Наций.
An important factor to be taken into account in making this determination is the proportion of civilians to combatants. При этом необходимо принять во внимание такой важный фактор, как пропорция гражданских лиц по отношению к комбатантам.
Some of the important actions necessary at the national level are described below. Ниже описываются некоторые из важных мер, которые необходимо принять на национальном уровне.
In the view of the Management Committee there are, however, still important issues to be clarified to facilitate a final decision. Однако, по мнению Руководящего комитета, для облегчения принятия окончательного решения по-прежнему необходимо уточнить ряд важных вопросов.
It was important, however, to provide the necessary resources for carrying out all priority programmes. Однако для осуществления всех приоритетных программ необходимо предусмотреть соответствующий объем ресурсов.
It was therefore important that a new idiom be found to address new concerns. В этой связи необходимо выработать новые концепции для решения новых проблем.
It is important also to stress the importance of economic growth as the motive power that moves development forward. Необходимо также подчеркнуть значимость экономического роста как фактора, стимулирующего развитие.
It was important for the United Nations to tackle those issues without delay. Необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций без промедления рассмотрела эти вопросы.
Japan believes that if we are to tackle this problem effectively it is important that we first of all try to enhance transparency and openness. Япония считает, что для эффективного решения этой проблемы необходимо прежде всего повысить уровень транспарентности и открытости.
Hence it is important that the assumptions and changes in household behaviour underlying the projections be explicitly stated. Поэтому необходимо четко оговаривать предпосылки и динамику поведения домашних хозяйств, лежащие в основе прогнозов.
Matching transparency in function and representativeness in composition are important if the Council is to fulfil the heightened expectations. Для того чтобы Совет оправдал возлагаемые на него возросшие надежды, необходимо обеспечить сочетание транспарентности в его деятельности с представительностью его состава.
It is important that we commit ourselves to turning awareness into action in the decade ahead. Необходимо, чтобы мы взяли на себя обязательство в предстоящее десятилетие перейти от осознания проблемы к конкретным действиям.
The degree of compliance with government-imposed restrictions on the part of transnational corporations will also be an important factor. Необходимо будет также учитывать такой важный фактор, как степень соблюдения транснациональными корпорациями введенных правительством ограничений.
The work of the United Nations in this field has been important, but it needs to be further refined. Важной была деятельность Организации Объединенных Наций в этой области, но ее необходимо и далее совершенствовать.
Attention needs to be focused on identifying the important actors and then determining their specific information requirements. Необходимо сосредоточить внимание на выявлении основных участников и определении их конкретных потребностей в области информации.
It is imperative that all States concerned take the necessary measures to implement these important agreements without delay. Необходимо, чтобы все заинтересованные государства приняли необходимые меры по незамедлительному осуществлению этих важных соглашений.
Efforts such as those of the Organization of African Unity in promoting this important approach to development should be encouraged to the maximum. Необходимо всесторонне поощрять усилия, подобные тем, которые предпринимает Организация африканского единства для содействия столь важному подходу к делу развития.
(b) The studies should also identify what, if any, important information is missing. Ь) в этих исследованиях необходимо также определить то, какой важной информации, если она существует, не достает.
Everyone had agreed that the issue was very important and needed careful thought and instructions from capitals. Все согласны с тем, что этот вопрос имеет весьма важное значение и необходимо провести его тщательный анализ и получить соответствующие инструкции из столиц.
The important linkages relating to peace-building must also be addressed. Необходимо также рассмотреть важные связи с миростроительством.
Implementation of the important recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action was the primary responsibility of the international community and Member States. Международному сообществу и государствам-членам необходимо претворять в жизнь важные рекомендации, содержащиеся в Венской декларации и Программе действий.
An exception could be made when important milestones are reached or when significant guidance is sought from the Conference. Можно сделать исключение, если речь идет о каких-либо важнейших мероприятиях или если необходимо получить от Конференции принципиальные руководящие указания.
Other important gestures of solidarity have been made. Необходимо отметить и другие существенные проявления солидарности.
The Group believes that this is an important factor to be taken into account in addressing confidence-building measures. Группа считает, что это - важный фактор, который необходимо учитывать при решении вопроса о мерах по укреплению доверия.
While important and fundamental principles are being decided upon during the current constitutional negotiations, freedom of expression must receive the attention it merits. Хотя в ходе текущих переговоров о конституционном устройстве и принимаются решения относительно важных и основополагающих принципов, свободе слова необходимо уделять то внимание, которого она заслуживает.