Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
The feminization of poverty was another very important issue that had to be tackled. Еще один очень важный вопрос, который необходимо решать, связан с феминизацией бедности.
It is important that States exchange experiences on the successes and failures of various prevention approaches, and that such knowledge is available. Необходимо обеспечить, чтобы государства обменивались опытом работы, сообщали об успехах и неудачах различных подходов в области профилактики и чтобы с этой информацией можно было ознакомиться.
It was also important that OIOS should take account of equitable geographical distribution when recruiting staff. Необходимо также, чтобы при наборе персонала УСВН учитывало принцип справедливого географического распределения должностей.
The urgency of reform is now obvious, a just and equitable reform of this important body. Сейчас очевидно, что настоятельно необходимо осуществить справедливую реформу этого важного органа.
This brings me to the other important task, to which we have to give more impetus: the reform of the Security Council. Это подводит меня к другой важной задаче, решению которой необходимо придать больший стимул, а именно к реформе Совета Безопасности.
That is a prerequisite if we are to implement other important elements of the mandate. Это необходимо для осуществления других важных элементов мандата.
Such outflows, while important perhaps in addressing current account imbalances, pointed to shortcomings needing to be addressed. Хотя такой отток ресурсов, возможно, имеет важное значение в решении проблемы ликвидации дисбаланса текущих счетов, он свидетельствует о наличии проблем, которые необходимо решать.
The opposition, on the other hand, argued that a referendum was essential prior to making such important changes as the ones proposed. Оппозиция, с другой стороны, утверждала, что до внесения таких важных предлагаемых изменений необходимо провести референдум.
For example, it might be necessary to establish a drafting committee, since the Conference was to adopt an important document. Например, может оказаться необходимо создать редакционный комитет, поскольку на Конференции предстоит принять важный документ.
It was also important that official and private creditors consider debt sustainability and the implications for their lending policies. Необходимо также, чтобы официальные и частные кредиторы учитывали фактор приемлемости уровня задолженности и последствия для их политики кредитования.
Prior environmental impact assessments are therefore very important when laboratory cultivation is not possible and in situ collection is necessary. Поэтому предварительные оценки экологического воздействия имеют большое значение, когда невозможно обеспечить лабораторное культивирование и необходимо вести сбор на местах.
But other important environmental issues, such as air and water quality, must also be addressed. Однако необходимо учитывать и другие важные экологические проблемы, например проблему качества воздуха и воды.
What is really important is getting there; we know what is necessary to build more prosperous, just and hopeful societies. Сегодня главная задача состоит в их достижении: мы знаем, что необходимо сделать для построения более процветающего, справедливого и оптимистического общества.
It has to be truly revitalized by taking important political decisions. Ее необходимо действительно активизировать - через принятие важных политических решений.
Consensus needs to be built in such areas as environment and labour standards, where UNCTAD is making an important contribution. Необходимо содействовать формированию консенсуса в таких областях, как экологические и трудовые стандарты, в которых ЮНКТАД вносит важный вклад.
It is important that the Ethics Office be included in the process of consideration of the proposed new administrative system. Настоятельно необходимо включить Бюро по вопросам этики в процесс рассмотрения предложенной новой административной системы.
Mr. Alday González said that cooperation was vitally important for the prevention of torture. Г-н Алдай Гонсалес говорит, что для предотвращения пыток сотрудничество крайне необходимо.
But for that it is also important that the disarmament process be successfully concluded. Но для этого также необходимо, чтобы был успешно завершен процесс разоружения.
It is important that the action points be implemented by all stakeholders in order to advance the development of the continent. Необходимо, чтобы эти меры были осуществлены всеми заинтересованными сторонами в целях обеспечения дальнейшего развития нашего континента.
It is important that the Security Council respect the mandates of independent functional and technical multilateral bodies and regimes. Совету Безопасности необходимо с уважением относиться к мандатам независимых функциональных и технических многосторонних органов и режимов.
It is important that the Council support and strengthen this collective approach and that we send clear messages to the Burmese authorities. Совету необходимо поддерживать и укреплять такой коллективный подход, а нам - направить бирманским властям недвусмысленный сигнал на этот счет.
It was vitally important for the Subcommittee to remain in direct contact with national preventive mechanisms. Подкомитету действительно необходимо находиться в прямом контакте с национальными превентивными механизмами.
It is important that civil society and the private sector be actively involved in the implementation of these agendas. Необходимо, чтобы гражданское общество и частный сектор активно участвовали в осуществлении этих программ.
It is important that all individuals sense the relevance of the United Nations and support its mission. Необходимо, чтобы каждый человек осознавал эту актуальность Организации Объединенных Наций и поддерживал ее усилия.
That reduction had a negative effect on development projects, and it was important that endeavours to increase resources be continued. Такое сокращение негативно влияет на осуществление проектов, и поэтому необходимо продолжать усилия по увеличению объема ресурсов.