Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
It is important that developing countries be provided with the necessary negotiating assistance so that their interests are taken into consideration in the preparation of the Draft Instrument. И вот в этом контексте как раз и необходимо рассматривать участие ЮНКТАД в таких дискуссиях.
The Meeting noted that, in order to ensure that the list was widely used, it was important for it to be regularly updated. Совещание отметило, что для обеспечения широкого использования перечня его необходимо регулярно обновлять.
Apart from skills, other important challenges that needed to be addressed were the availability of and access to data and tools for analysing drought. Помимо отсутствия необходимых навыков, необходимо решить и другие вопросы, например наличия и доступности данных и инструментов для анализа засухи.
It was also concluded that it was important that the bridge would be given a visual connection or relationship with Tegsbron. Был также сделан вывод, что для функционирования моста будет необходимо устроить его визуальную связь или сообщение с Тегсброном.
Unless house prices have stopped declining, it is important for the Obama administration to turn to the problem of high loan-to-value ratios. До тех пор, пока цены на недвижимость не перестанут падать, администрации Обамы необходимо заниматься проблемой высокого соотношения стоимости активов к сумме кредитов.
It is important that this Group be as broadly based as possible, and in particular that it include representatives of developing countries. Необходимо обеспечить максимально широкий членский состав этой группы, в работе которой должны принимать участие, в частности, пред-ставители развивающихся стран.
Quantitative and qualitative socio-economic data are equally important for increasing the effectiveness of assessments. Необходимо создание более совершенной базы для распространения существующих данных и информации среди целевых аудиторий.
Regional cooperation through the Economic Community of West African States is important in addressing those emerging threats. Необходимо дать толчок совместным усилиям правительства Сьерра-Леоне и ее международных партнеров, с тем чтобы их ускорить.
Furthermore, it was important that the granting of visas to nationals of countries of the South should be less restrictive. Кроме того, необходимо, чтобы проводилась менее ограничительная политика в отношении выдачи виз выходцам из стран Юга.
Another important point was the high turn-out rate of voters in the first round, which involved 25 political parties and some 10,000 candidates. Необходимо также подчеркнуть массовое участие граждан в этих выборах, в которых за места боролись 25 политических партий и около 10 тыс. кандидатов.
This is particularly necessary when one notes the failure of the Council to meet important Sintra deadlines. Это особенно необходимо ввиду того, что Совет не уложился в некоторые важные сроки, установленные в Синтре.
The induction of the Ukrainian bridging company, which is essential for the opening of the strategically important Malange-Saurimo road, is expected in early March 1996. В начале марта 1996 года ожидается прибытие украинской мосторемонтной роты, что необходимо для открытия важной в стратегическом отношении дороги Маланже-Сауримо.
The regional bureaux at Headquarters were important, but it was in their own interest to supervise a strong, well-equipped and well-functioning field presence. Региональные бюро при штаб - квартире нужны, однако прежде всего необходимо обеспечить надежное, хорошо оснащенное и четко функциони-рующее представительство на местах.
One important effect, which is to be considered, is overloading of secondary networks in case of spatially-phased or partial-project implementation. Необходимо рассмотреть еще одни важный фактор, а именно перегруженность вторичных сетей при поэтапной или частичной реализации проекта.
Furthermore, since remittances had become an important component of capital flows, new arrangements must be put in place to lower transmission costs. Кроме того, поскольку важным компонентом притока капиталов становятся денежные переводы, необходимо создать новые механизмы для снижения расходов по переводу денежных средств.
Progress on the declaration by African Heads of State in Maputo must be stepped up and delivery against the L'Aquila commitments will be an important step forward. Необходимо ускорить работу по выполнению Декларации, принятой в Мапуту, и поэтому предоставление средств согласно Аквильским обязательствам будет важным шагом в данном направлении.
In order to do so, however, it is important that the working methods are rendered more expeditious and result-oriented. Однако для этого необходимо обеспечить, чтобы методы ее работы носили более оперативный характер и были в большей степени ориентированны на результаты.
That is an important aspect of making the Council more reflective of the views of the membership. Это важный аспект, который необходимо учитывать, если мы хотим, чтобы Совет более реально отражал мнения членского состава.
The entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remains an important outstanding issue with regard to which further progress is urgently required. Необходимо в безотлагательном порядке принять меры для достижения прогресса в решении такого важного вопроса как обеспечение вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
However, we underline that a number of other important priority issues of least developed countries need to be considered in the context of the post-2015 development agenda. Вместе с тем мы обращаем особое внимание на то, что в контексте повестки дня в области развития на период после 2015 года необходимо рассмотреть ряд других важных приоритетных проблем наименее развитых стран.
Transit policies should include key actors, and the International Land Transport Agreement was important, as were integrated systems for border checks and customs cooperation. Необходимо, чтобы в стратегии транзита были включены ключевые субъекты, и важная роль отводится Соглашению о международных наземных перевозках, а также комплексным системам обеспечения взаимодействия в области погранично-таможенного контроля.
Clearly, however, El Salvador, heeding the important recommendations of the Committee, must promote legislation and measures to prevent, prohibit and eradicate any practice involving racial segregation. Вместе с тем очевидно, что сальвадорскому государству необходимо принимать во внимание важные рекомендации Комитета по ликвидации расовой дискриминации, и поэтому оно считает задачей первостепенной важности как разработку законодательства, так и принятие мер по предупреждению, запрещению и искоренению любых проявлений расовой сегрегации.
Governance is an important issue that needs to be addressed through a multi-sector and multi-stakeholder approach in pursuing the sound management of chemicals. Руководство является одним из важных вопросов, решать которые необходимо с помощью подхода, охватывающего самые различные сектора и заинтересованные субъекты, с целью обеспечения рационального регулирования химических веществ.
While it is important that programmes of UNICEF, UNIFEM and NGOs seek to reduce the special vulnerability of women, additional strategies are needed. Важно добиваться снижения повышенной уязвимости женщин в рамках программ ЮНИСЕФ, ЮНИФЕМ и НПО, однако при этом необходимо разрабатывать и дополнительные стратегии.
Another important concern was the need for the Tribunals' completion strategies to be finalized and fully integrated into the management of the two bodies. Необходимо также, чтобы закончилась разработка стратегий завершения деятельности трибуналов и чтобы эти стратегии полностью применялись в процессе управления обоими органами.