Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Important - Необходимо"

Примеры: Important - Необходимо
In its view, if the situation was to be rectified, several important steps needed to be taken. По ее мнению, для исправления положения необходимо принять ряд важных мер.
That very important initiative should be fully utilized to ensure the peace and prosperity of the whole world. Осуществление этой имеющей чрезвычайную важность инициативы необходимо в полной мере использовать на благо обеспечения мира и в интересах всеобщего процветания.
Likewise, more complete information concerning article 7, which was important in many respects, would be appreciated. Также необходимо представить более подробную информацию в связи со статьей 7, что крайне важно во многих отношениях.
He thinks that it is important that the current group of six lawyers should be doubled for the next year. Он считает, что численность нынешней группы юристов, состоящей из шести адвокатов, в следующем году необходимо удвоить.
It is important for us to dedicate our energies to the logic of prevention. Нам необходимо направить нашу энергию на предотвращение бедствий.
In order to maintain the backstopping functions of peacekeeping operations, it was critically important that gratis personnel should be replaced in a timely manner. Для обеспечения функций поддержки миротворческих операций необходимо, чтобы безвозмездно предоставляемый персонал был в надлежащее время заменен.
It was important that sufficient parking spaces be provided for diplomatic vehicles. В этой связи необходимо выделить достаточное число мест для стоянки дипломатических автомобилей.
Therefore, it is important that these institutions be promoted and accorded the autonomy and support needed to fulfil their mission. Поэтому необходимо укреплять эти учреждения, предоставлять им должную степень автономии и оказывать им поддержку, необходимую для выполнения их миссии.
It is important that the Council send a strong signal of support for the people of Timor-Leste by establishing an appropriate United Nations mission after UNOTIL. Совету необходимо направить народу Тимора-Лешти мощный сигнал поддержки посредством учреждения в качестве преемницы ОООНТЛ достаточно эффективной миссии Организации Объединенных Наций.
There are important lessons to be learned about how peacekeeping missions must often be supported by a regional strategy. Необходимо извлечь важные уроки относительно того, что миротворческие миссии должны зачастую поддерживаться региональной стратегией.
This is an important consideration to be borne in mind when recruiting individuals as investigators. Это важное соображение необходимо иметь в виду при найме лиц на должности следователей.
Funds were running out, however, and some alternative source of financing must be sought for that very important publication. Однако средства расходуются, и необходимо изыскать некоторые альтернативные источники финансирования для этой очень важной издательской деятельности.
Several important issues, however, warranted further in-depth consideration, with a view to bridging diverse viewpoints and concerns. Однако необходимо более глубоко рассмотреть и другие аспекты во имя примирения различных точек зрения и интересов.
The second option might pose dilemmas, but the distinction was an important one and ought to be made. Второй вариант может вызвать дилеммы, однако данное различие имеет важное значение и его необходимо проводить.
Despite the great difficulties facing this endeavour, China believes that it is extremely important and that the efforts should continue. Несмотря на огромные трудности, стоящие на пути осуществления этой задачи, Китай считает, что этот вопрос имеет первостепенное значение и что эту работу необходимо продолжать.
Environmental education is particularly important; therefore such programmes in schools and enterprises should be improved. Большое значение имеет экологическое просвещение, поэтому необходимо повысить качество подобных программ на уровне школ и предприятий.
But we think that a number of important issues will need to be taken into account in considering the timing. Но мы считаем, что при обсуждении вопроса о сроках необходимо будет учесть ряд важных вопросов.
It is essential, therefore, that the East Timorese people step forward and begin this important journey together. В связи с этим необходимо, чтобы народ Восточного Тимора совместными усилиями вступил на этот важный путь.
Therefore it is necessary that humanitarian agents establish systematic contacts with the belligerent factions in order to negotiate important decisions. Поэтому необходимо, чтобы гуманитарные сотрудники устанавливали систематические контакты с воюющими группировками для обсуждения важных решений.
Special and differential treatment measures were very important, while new measures should be developed to help individual countries to promote exports and production for internal consumption. Притом что меры, предусмотренные специальным и дифференцированным режимом, имеют весьма важное значение, необходимо разработать новые меры с целью оказания отдельным странам помощи в поощрении эксперта и производства для внутреннего потребления.
All countries' participation is important and appreciated. Чрезвычайно важно и необходимо, чтобы участвовали все страны.
In view of the large and important impact of ICT on society, there is a need to support descriptive analysis of current developments with quantitative data. Ввиду большого и существенного влияния ИКТ на общество необходимо подкреплять описательный анализ нынешних процессов количественными данными.
In view of its heavy workload, it was important for the Committee to make optimum use of the time and conference services allotted to it. Ввиду большой рабочей нагрузки Комитету необходимо оптимально использовать предоставляемые ему время и конференционное обслуживание.
It was important for the United Nations to consider how terrorism was supported. Организации Объединенных Наций необходимо рассмотреть вопрос о том, каким образом оказывается поддержка терроризму.
It will be important for the success and integrity of settlement efforts that this process be advanced expeditiously. В целях обеспечения успеха и последовательности усилий по урегулированию конфликта необходимо ускорить осуществление этого процесса.