Английский - русский
Перевод слова Impact
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Impact - Влияние"

Примеры: Impact - Влияние
It reviewed the impact of the new ERs on the exporting industry and preliminary results of successful adjustment approaches, in particular the one implemented by Thailand. Участники совещания изучили влияние новых экологических требований на экспортирующий сектор и предварительные результаты успешных подходов к адаптации к новым требованиям, в частности в Таиланде.
The impact that competition has on productivity has been divided into three areas: "within- firm effects", "between-firm effects" and "innovation". Влияние конкуренции на производительность труда ощущается в трех плоскостях: внутрифирменной, межфирменной и инновационной.
Given the impact of finance-driven globalization on inequality, high priority should be given to the regulation and reform of the existing international financial architecture. Учитывая влияние определяемых действием финансовых факторов процессов глобализации на проблемы неравенства, повышенное внимание следует уделить вопросам регулирования и реформирования существующей международной финансовой структуры.
But if we did achieve it with that dread word - "atheist" itself - the political impact would be even greater. Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом "атеист", то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact. И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас.
The impact of the above-mentioned measures on the health of these Влияние вышеупомянутых мер на здоровье данных групп/регионов; успехи и проблемы
The impact of the pre-departure orientation seminars has not yet been assessed, since the Overseas Workers Welfare Administration (OWWA) to date. Влияние ознакомительных семинаров для выезжающих за границу на данный момент еще не оценено Управлением по социальному обеспечению лиц, работающих за рубежом (УСОРР).
Each stylesheet is configured to take two seconds to download to make it easier to see the performance impact. Каждый файл по загрузке занимает ровно 2 секунды, чтобы было удобно отследить влияние на скорость загрузки в дальнейшем.
The fact that STOP SIDA was able to have an impact in Tanzania was a testament to Mr Sebisaba and his partners' will and determination. То, что организация «СТОП СПИД» смогла оказать влияние в Танзании, свидетельствует о воле и решимости г-на Себисаба и его партнеров.
The BECTA-sponsored study investigated the impact of this investment with 20 local authorities, using data for 7272 learners in 97 schools. Исследование, спонсируемое компанией ВЕСТА, изучило влияние этих инвестиций, используя данные по 7272 учащимся в 97 школах.
However, in his first year (1997-98) he was utilized as a reserve to Gregor Fučka, and had a limited impact. Однако, в своём первом сезоне (1997-98) находился в резерве после Грегора Фучки и имел ограниченное влияние на игру.
The influence of 19th century Pan-Slavism had little impact in Poland except for creating sympathy towards the other oppressed Slavic nations and their aspirations to independence. Панславизм 19-го века оказал влияние на Польшу, например, создал симпатии к другим угнетенным славянских народам, стремящимся к восстановлению независимости.
The impact of the illusion was immense and Selbit became a box office hit. Влияние фокуса на аудиторию было повальным, и Сэлбит превратился в кассового магната.
Historian and chronicler Qazi Ahmed said that the son was more talented than his father, but the impact of Mir Musavvir did influence his work. Историк-хронист Кази Ахмед сообщает, что сын был талантливее своего отца, однако влияние Мир Мусаввира всё же сказывалось на творчестве сына.
Overcrowded Underground trains and Heathrow's congestion are having an impact, though it is hard to understand why New York wins on these measures. Переполненные станции метро и задержки рейсов в Хитроу оказывают влияние, хотя и сложно понять, почему же Нью-Йорк выигрывет в данных аспектах.
Fight Club's cultural impact is evidenced by the establishment of fight clubs by teenagers and "techies" in the United States. Культурное влияние «Бойцовского клуба» выражается также в том, что организации американских подростков и компьютерщиков создали собственные бойцовские клубы.
The Melbourne Institute of Applied Economic and Social Research at The University of Melbourne is evaluating the economic impact. Сотрудники Мельбурнского Института прикладных экономических и социальных исследований в Австралии проанализировали влияние длительности работы на когнитивные функции человека.
These dynamics intensified while the Peacebuilding Support Plan was prepared and are likely to impact the pace of implementation. Динамика этих событий во время подготовки усилилась, и они, по всей вероятности, окажут влияние на темпы его осуществления.
When a country censors online content on a massive scale or uses digital backdoors to monitor its citizens, the entire Internet feels the impact. Когда страна подвергает цензуре онлайн-контент в массовом масштабе или использует цифровую слежку для контроля своих граждан, это влияние сказывается на всем Интернете.
And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact. И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас.
In respect to other goods, the impact of the agreement on prices will not be so direct, it will be mediated. Что же касается других товаров, то влияние соглашения на цены не будет таким прямым, оно будет опосредованным.
Political leaders ought to give a "funk" because the impact of climate change and extreme poverty comes right to our shore. Политическим лидерам должно быть не всё равно, потому что влияние крайней бедности и изменения климата стучится к нам в двери.
The Meeting concluded that, in spite of the difficulties involved, the United Nations standards and norms had had a visible impact. Участники Совещания пришли к выводу о том, что, несмотря на трудности, стандарты и нормы Организации Объединенных Наций оказали очевидное влияние.
In any case, that distinction - intellectually interesting as it might be - could have an impact only on the effects of reservations. Так или иначе, подобное различие - каким бы любопытным в теоретическом плане оно ни было - может иметь влияние лишь на вопрос о последствиях оговорок.
Only with the Second Vatican Council did things begin to change in the Church, and the impact of John Paul II was immense. Только после Второго Ватиканского Собора в Церкви начали происходить изменения, и влияние Иоанна Павла II на этот процесс было невероятно огромным.