Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
The extermination devices and gas chambers were demolished by the Germans immediately after the uprising. Лагерь с газовыми камерами был разрушен немцами сразу же после восстания.
When you purchase the game online, you will be able to download the full version onto your PC immediately. Когда вы купите игру в интернете, вы сразу же получите возможность загрузить полную версию игры.
And of course, I was immediately intrigued. И, конечно, это меня сразу же заинтриговало.
I saw the For Lease sign and I recognized it immediately. Увидела знак "Сдается" и сразу же его узнала.
I'll call you immediately, within the hour. Я тебе сразу же позвоню, в течение часа.
She'll immediately fall in love with me. Она будет сразу же влюбился в меня.
I immediately withdraw all charges against him for complicity in crimes against humanity. Я сразу же решила снять обвинения В преступлении против человечества.
I just heard what happened yesterday and came immediately to see how you were doing. Я только что узнал, что случилось вчера, и сразу же приехал, чтобы узнать, как вы.
She fell in love with me immediately. Она сразу же в меня влюбилась.
He needs me to return to work immediately following our wedding. Ему нужно, чтобы я вернулся на работу сразу же после свадьбы.
He was joined almost immediately by the controller and a guardian who was on patrol outside. За ним почти сразу же контроллер и уличный патрульный.
Setting up for our press conference, which will take place immediately after yours. Готовимся к нашей пресс-конференции, которая будет происходить сразу же после твоей.
She left the embassy immediately and went straight to the hotel where Saul Berenson is staying. Из посольства она сразу же направилась в отель, где остановился Сол Беренсон.
And we just hit it off immediately. Мы с ней сразу же подружились.
He ordered it be taken to his room, immediately. И просил сразу же отнести её к нему в комнату.
And the inappropriateness of Mr. Mason's responses was immediately apparent. И неуместность ответов мистера Мэйсона сразу же бросалась в глаза.
The party will turn on him immediately. Партия сразу же набросится на него.
You need to break up with him immediately. Ты с ним сразу же не рассталась.
A Government of National Unity was immediately established on 19th July 1994. Сразу же, 19 июля 1994 года, было создано правительство национального единства.
The hard-wall accommodation, tents and heavy equipment will enable the mission to commence construction work immediately after the end of the rainy season. Наличие капитальных помещений, палаток и тяжелого оборудования позволит Миссии приступить к строительным работам сразу же после завершения сезона дождей.
Furthermore, benefits only accrue in the long run, whereas costs are incurred immediately. Более того, выгоды накапливаются только с течением времени, а расходы производятся сразу же.
The leaking gas caught fire almost immediately. Практически сразу же произошло возгорание вытекающего газа.
Consequently, some of the main recommendations were implemented immediately. Поэтому некоторые из его основных рекомендаций были сразу же выполнены.
Instead the Committee demanded from it, almost immediately, the submission of a new request for consultative category. Вместо этого Комитет практически сразу же потребовал от нее направить новое заявление о предоставлении консультативного статуса.
Financing of programmes to help former combatants to establish their livelihood immediately after the disarmament and demobilization phases is particularly important. Особо важное значение имеет финансирование программ, помогающих бывшим комбатантам получить средства к существованию сразу же после завершения этапа разоружения и демобилизации.