Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
And Jan immediately moved in with Marie and married her. Ян сразу же съехался с Марией и женился на ней.
Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union's collapse in 1991. Возможно, лучший шанс для решения данной проблемы на ранней стадии возник сразу же после распада Советского Союза в 1991 году.
The one-year drop in February 1980 came immediately after Paul Volcker took the helm of the Federal Reserve in 1979. Падение на один год в феврале 1980 года произошло сразу же после того, как Пол Волкер принял бразды правления Федеральной резервной системой в 1979 году.
And we just see them immediately. И мы сразу же их видим.
Brenda called the doctor and he came over and examined him immediately, and said it was nothing. Бренда вызвала врача, он сразу же приехал и обследовал его, сказал, ничего страшного.
And he immediately began trying to buy up pay phone companies all over the city. И он сразу же начинает покупать таксофонные компании по всему городу.
This immediately raised suspicion that the CBR delayed the interest-rate hike in order to complete the deal at the lower rate. Это сразу же вызвало подозрение, что ЦБ РФ задержал увеличение процентных ставок в целях завершения сделки по более низкой ставке.
He was immediately appointed the team's captain. Он сразу же был назначен капитаном команды.
The story picks up immediately after the end of the first novel. Действие этого романа начинается сразу же после окончания действия первой книги.
After Colin Powell's speech to the UN immediately the US press applauded with great enthusiasm. Сразу же после речи Пауэлла в ООН пресса США с энтузиазмом аплодировала ему.
However the channel was immediately off the air. Однако телеканал сразу же ушел из эфира.
Scully was installed as Rovers manager and immediately began reshaping the playing squad. Скалли была назначен тренером «Роверс» и сразу же начал чистить игровой состав.
And immediately there was a loud thunderclap. И сразу же был агдыллян, сильный гром.
He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов.
And of course, I was immediately intrigued. И, конечно, это меня сразу же заинтриговало.
And what's immediately striking about this is that emissions have been growing exponentially. Сразу же бросается в глаза то, что выбросы начали расти экспоненциально.
After his capture, he immediately confessed to his crimes - 3 murders and one attempted murder. После поимки Макаров сразу же сознался во всех преступлениях - З убийствах и одном покушении.
Trains hauling passengers and freight began immediately. Сразу же началось производство железнодорожного транспорта и троллейбусов.
He was immediately appointed to the Royal Audiencia of Santo Domingo, the first Royal court of justice there. Диего сразу же был назначен на должность в Королевской аудиенсии Санто-Доминго - королевском суде.
She immediately attempts to join several, but fails, and her self-esteem is devastated. Она сразу же пробует несколько вариантов, но во всех она терпит неудачу, и её самооценка падает.
Legato immediately becomes infatuated with Knives and swears eternal loyalty, showing his willingness to allow Knives to kill him. Он сразу же становится поклонником Найвза и клянется ему в вечной верности, показывая свою готовность позволить Найвзу убить его.
Thus, Núñez accepted and was inaugurated in Cartagena and then immediately resigned. Нуньес согласился, провёл в Картахене церемонию инаугурации, после чего сразу же ушёл в отставку.
Almost immediately, in March 2017, he was appointed Deputy Plenipotentiary Representative of the President of Russia in the Volga Federal District. Практически сразу же, в марте 2017 года был назначен заместителем полномочного представителя Президента России в Приволжском федеральном округе.
Her international professional basketball career began immediately after high school. Её международная профессиональная карьера началась сразу же после окончания средней школы.
I immediately tried to find out about the sender. Я сразу же попыталась разузнать что-нибудь об отправителе.