| If you don't, it'll go off immediately. | Если не нажмёшь, всё взорвётся сразу же. |
| If they ever ventured into space, they evidently withdrew immediately. | Если они и летали в космос, явно сразу же прекратили. |
| But when I threatened her back at my apartment, He became compliant immediately. | Но как только я начал угрожать ей в моей квартире, он стал уступчивым сразу же. |
| Those disinherited mountains won me over immediately. | Эти бедные горы сразу же завоевали меня. |
| Jessie immediately stated that he wanted to tell us about it. | Джесси сразу же заявил, что он хочет рассказать нам об этом. |
| He immediately upped his offer to £1,000. | Он сразу же повысил цену на 1,000 фунтов. |
| It is interesting though, how you immediately rationalize your decision. | Очень интересно, что вы сразу же нашли своему поступку рациональное объяснение. |
| Six people walked out and then immediately three people walked back inside. | Шесть человек вышло и три человека сразу же вошло обратно. |
| I want an arrest warrant on Atwater, issued within the hour, and executed immediately thereafter. | Мне нужен ордер на арест Этуотера в течение часа, и сразу же его исполнение. |
| And what's immediately striking about this is that emissions have been growing exponentially. | Сразу же бросается в глаза то, что выбросы начали расти экспоненциально. |
| I heard a crash of glass about 1am, I called the police immediately. | Около часа ночи я услышала звон стекла и сразу же позвонила в полицию. |
| And immediately, we get much, much better in the feeling. | И сразу же всё становится гораздо лучше. |
| As the brain's fluid is immediately being forced out through the opening. | Мозговая жидкость сразу же потекла из отверстия. |
| I'd cry and be handed back to her... immediately. | Я заплакал и был сразу же отдан ей... на руки. |
| He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. | Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов. |
| And of course, they immediately concluded, | И, конечно, они сразу же пришли к выводу, |
| The worst thing is... I think I didn't brake immediately. | Самое ужасное... что я не затормозил сразу же. |
| I mean, when Genevieve and I knew we were going to adopt, I told her immediately. | Ведь, когда мы с Женевьевой решили с усыновлением, я сразу же ей рассказал. |
| When I hear that honesty in my artists, they immediately win me over. | Когда я услышу в моих артистах искренность, они сразу же выиграют для меня. |
| Locate the high advisor and beam him to these coordinates immediately. | Найдите верховного советника и сразу же переместите его сюда. |
| I stood behind the glass and recognised him immediately | Я стояла за стеклом, и сразу же его узнала. |
| So you can see why I didn't immediately jump at torpedoing my relationship with them. | Именно поэтому я не сразу же установил хорошие отношения с ними. |
| Every Adobe update is critical and should be installed immediately. | Каждое их обновление важно, его нужно сразу же установить. |
| If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. | Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее. |
| That's why Fred didn't put it into containment immediately. | Вот почему Фред не поместила это в карантин сразу же. |