Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
If you don't, it'll go off immediately. Если не нажмёшь, всё взорвётся сразу же.
If they ever ventured into space, they evidently withdrew immediately. Если они и летали в космос, явно сразу же прекратили.
But when I threatened her back at my apartment, He became compliant immediately. Но как только я начал угрожать ей в моей квартире, он стал уступчивым сразу же.
Those disinherited mountains won me over immediately. Эти бедные горы сразу же завоевали меня.
Jessie immediately stated that he wanted to tell us about it. Джесси сразу же заявил, что он хочет рассказать нам об этом.
He immediately upped his offer to £1,000. Он сразу же повысил цену на 1,000 фунтов.
It is interesting though, how you immediately rationalize your decision. Очень интересно, что вы сразу же нашли своему поступку рациональное объяснение.
Six people walked out and then immediately three people walked back inside. Шесть человек вышло и три человека сразу же вошло обратно.
I want an arrest warrant on Atwater, issued within the hour, and executed immediately thereafter. Мне нужен ордер на арест Этуотера в течение часа, и сразу же его исполнение.
And what's immediately striking about this is that emissions have been growing exponentially. Сразу же бросается в глаза то, что выбросы начали расти экспоненциально.
I heard a crash of glass about 1am, I called the police immediately. Около часа ночи я услышала звон стекла и сразу же позвонила в полицию.
And immediately, we get much, much better in the feeling. И сразу же всё становится гораздо лучше.
As the brain's fluid is immediately being forced out through the opening. Мозговая жидкость сразу же потекла из отверстия.
I'd cry and be handed back to her... immediately. Я заплакал и был сразу же отдан ей... на руки.
He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов.
And of course, they immediately concluded, И, конечно, они сразу же пришли к выводу,
The worst thing is... I think I didn't brake immediately. Самое ужасное... что я не затормозил сразу же.
I mean, when Genevieve and I knew we were going to adopt, I told her immediately. Ведь, когда мы с Женевьевой решили с усыновлением, я сразу же ей рассказал.
When I hear that honesty in my artists, they immediately win me over. Когда я услышу в моих артистах искренность, они сразу же выиграют для меня.
Locate the high advisor and beam him to these coordinates immediately. Найдите верховного советника и сразу же переместите его сюда.
I stood behind the glass and recognised him immediately Я стояла за стеклом, и сразу же его узнала.
So you can see why I didn't immediately jump at torpedoing my relationship with them. Именно поэтому я не сразу же установил хорошие отношения с ними.
Every Adobe update is critical and should be installed immediately. Каждое их обновление важно, его нужно сразу же установить.
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее.
That's why Fred didn't put it into containment immediately. Вот почему Фред не поместила это в карантин сразу же.