Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
When he graduated in 1976, the Seattle Sounders of the North American Soccer League immediately signed him to play left back. Когда он окончил школу в 1976 году, с ним сразу же подписал контракт «Сиэтл Саундерс» из Североамериканской футбольной лиги, он играл на позиции левого защитника.
At the age of 12, Carson found a book on magic at a friend's house and immediately purchased a mail-order magician's kit. В возрасте 12 лет, маленький Джонни нашел книгу по магии в доме друга и сразу же заказал по почте набор фокусника.
Meanwhile, Gale has persuaded Mickey to agree to a live interview that will air immediately after the Super Bowl. Гэйл также находится в тюрьме и убеждает Микки согласиться на интервью в прямом эфире, которое будет транслироваться сразу же после Суперкубка.
Random Hero was overwhelmed by fans after their performance, and immediately invited back to AgapeFest by the Director Chris Emanuel for 2011. Random Hero был ошеломлены поклонниками после их выступления, и сразу же получили предложение от Криса Эммануила - директора фестиваля, выступить на AgapeFest в 2011 году.
The submarine immediately surfaced, but sank after Flaherty and three or four other destroyer escorts fired at it. Подводная лодка сразу же всплыла на поверхность, но «USS Flaherty» и три или четыре других миноносцев тут же добили цель.
The aircraft started turning left at 08:22:05 UTC, and immediately entered an area of turbulence created by the surrounding mountains. В это время самолёт снижался со скоростью 5-7 м/с. В 08:22:05 он начал выполнять левый разворот и сразу же вошёл в зону турбулентности, создаваемую окружающими горами.
Monks join the monastery at six to nine years of age and are immediately placed under the discipleship of a headmaster. Юные монахи поступают в монастыри в возрасте от шести до девяти лет и сразу же помещаются под наблюдение служителя.
Your Premium-Account will be activated immediately after your order. (Or wait 0 minutes! Ваш Premium аккаунт активируется сразу же после заказа (или подождите 0 минут!
Upon returning to the capital, Ras Mikael immediately killed a troop of travelling actors who had performed a satire of him. Вернувшись в столицу, рас Микаэль сразу же убил труппу бродячих актёров, которые сделали сатиру на него.
On 1 September 1917 his term of office of the Rector of Samara Polytechnic was expired and he was immediately seconded to the newly formed Don University. 1 сентября 1917 года истёк его срок полномочий ректора Самарского политехникума и он сразу же был снова откомандирован в новообразованный Донской университет.
The British journalist Covell was photographed with his wounds immediately after the raid by a Daily Mail journalist who bribed Italian police to approach him. Британский журналист Ковелл был сфотографирован со своими ранами сразу же после спецоперации журналистом газеты Daily Mail, который дал взятку полицейскому, чтобы приблизиться к нему...
Construction of the Carmelite church, to which he devoted special attention, began immediately, being in 1639 under the personal guidance of Ktitor. Строительство кармелитского костёла, которому он уделял особое внимание, началось сразу же - в 1639 году под личным руководством фундатора.
"I Can't Believe You Love Me" became Terrell's first R&B top forty single, followed almost immediately by "Come On and See Me". «I Can't Believe You Love Me» стало для Террелл первым попаданием в топ сорок жанра R&B, почти сразу же последовал сингл «Come On and See Me».
After Yankovic first heard the lead single, "Bad", he immediately envisioned a parody entitled "Fat". После того, как Янкович впервые услышал сингл «Bad», он сразу же представил пародию под названием «Fat».
Almost immediately after his arrival in Moscow, he went to study at film school and became involved with the production of children shows. Почти сразу же по приезде в Москву пошёл учиться в киношколу и стал участвовать в детских спектаклях.
The star was replaced almost immediately, but the original was never recovered and the perpetrators never caught. Звезда была заменена почти сразу же, а её оригинал так никогда не был найден, и воры не пойманы.
Powell was commissioned on the General List in 1940 but almost immediately transferred to the Intelligence Corps. Пауэлл был зачислен в резерв в 1940 году, но почти сразу же был направлен в разведывательный корпус.
In the event of a double dissolution, the terms of all the members of the Senate and the House of Representatives seats end immediately. В случае двойного роспуска полномочия всех членов Сената и Палаты представителей заканчиваются сразу же.
Fighting in the square started immediately after the beginning of the Uprising, on April 19, 1943, and lasted for at least 3 days. Бой на площади начался сразу же после начала самого восстания 19 апреля 1943 и длился по меньшей мере 3 дня.
Parts 3 and 4 were made available immediately after the premiere of parts 1 and 2 through Showtime's digital platform. Части З и 4 были доступны сразу же после премьеры частей 1 и 2 на сайте Showtime.
He immediately allowed some leaders of the 1968 student movement to return from exile in Chile and released many prisoners over the course of two years. Он сразу же позволил некоторым лидерам студенческого движения 1968 года вернуться из ссылки в Чили и освободил многих заключённых в течение двух лет.
The college's name was almost immediately changed to Washington and Lee University, linking Lee's name with Washington's. Название колледжа было почти сразу же изменено на Университет Вашингтона и Ли, связывая имя Ли с Вашингтоном.
The line survived this potentially devastating blow because Baker pulled off a sensational deal and bought a British competitor's five brand new ships almost immediately as replacements. Линия пережила этот потенциально сокрушительный удар, потому что Бейкер добился сенсационного соглашения и купил пять абсолютно новых судов у своих британских конкурентов почти сразу же в качестве замены.
When Lowe finally awakened and realised the situation, he immediately got dressed, grabbed his revolver, and went to work. Когда Лоу проснулся и понял ситуацию, он сразу же оделся, взял револьвер и пошёл на работу.
They attacked immediately, but they too were repulsed. Они сразу пошли в атаку, но сразу же были отбиты.