Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
Kip and the English patient immediately become friends. Кип и английский пациент сразу же становятся друзьями.
His decision to use U.S. players made the team immediately popular in Philadelphia. Его решение использовать игроков из США сразу же сделало команду популярной в Филадельфии.
Insurance protection gets into effect immediately upon payment of the first insurance contribution. Страховая защита вступает в силу сразу же после уплаты первого страхового взноса.
Meins and Baader entered the garage and were immediately surrounded. Майнс и Баадер вошли в гараж и сразу же были окружены.
He immediately returns to the front, unable to stay in his native town any more. Он сразу же возвращается на фронт не в силах больше находиться в родном городе.
The building has Certificate for leading in exploitation and the new owners are able to use their apartments immediately. У здания есть Удостоверение о введении в эксплуатацию и новые собственники могут сразу же использовать свои апартаменты.
He decided to lead his army to retake the North immediately after the wedding is complete. Он решает возглавить свою армию, чтобы вернуть Север сразу же после завершения свадьбы.
One is immediately in a hazy, rum muffelnde Piratenspelunke shipped to. Один из них сразу же в смутном, ром muffelnde Piratenspelunke отправлен.
Her appearance on the political scene was almost immediately marked by controversy. Ее появление на политической сцене почти сразу же ознаменовалось противоречиями.
With our tools you can immediately measure and free speed of your Internet connection and ADSL. С нашими инструментами вы можете сразу же мере и свободно скорости вашего соединения с Интернетом и ADSL.
Let's move it into practice immediately noticed. Перейдем на практике сразу же заметили.
He was replaced by his son, Qaboos bin Said, who immediately instigated major social, educational and military reforms. Его сменил его сын Кабус бен Саид, который сразу же инициировал серьезные социальные, образовательные и военные реформы.
Unfortunately, the bureaucracy within MDPD prevents Ryan from immediately resuming his duties at the crime lab. К сожалению, бюрократия в МДПД мешает Райан сразу же возобновить свои обязанности в лаборатории.
Rodney learned of Ferguson's surrender on June 4, and immediately sailed out from Barbados. Родни узнал о капитуляции Фергюсона 4 июня, и сразу же вышел с Барбадоса.
Instead, the Administration extended diplomatic recognition to the Soviet government in November 1933, immediately after the Famine. Вместо этого американская администрация установила дипломатические отношения с советским правительством в ноябре 1933, сразу же после голода.
After he took office, he immediately declared that Imperial Japanese Army would take total control of people's lives and property. После вступления в должность он сразу же заявил, что «Императорская армия Японии будет полностью контролировать жизнь людей и собственность».
Furthermore, once controls are removed, prices will immediately increase, which can temporarily shock the economic system. Кроме того, как только контроль цен отменяется, цены сразу же возрастают, что может привести к временному шоковому состоянию экономической системы.
Penn returned to England and immediately became embroiled in financial and family troubles. Пенн вернулся в Англию и сразу же оказался втянутым в финансовые и семейные проблемы.
The band also immediately released a song from the album, "333". Группа также сразу же выпустила песню с альбома «ЗЗЗ».
After the 2001-2002 season, he signed the contract with Alba Berlin; however, he was released immediately after the health examination. После сезона 2001-2002 года, он подписал контракт с берлинским Альба; однако, сразу же покинул его после прохождения медицинского обследования.
Shipilov immediately understood that this could be used for his criminal purposes. Шипилов сразу же понял, как это можно использовать в собственных преступных целях.
The free registration allows members to search dating profiles immediately after sign-up. Бесплатная регистрация позволяет пользователям сайта начинать поиск уже сразу же после регистрации.
Cushman and Stebbins began traveling together, immediately taking a trip to Naples. Кушман и Стеббинс начали вместе путешествовать, сразу же поехав в Неаполь.
Nonetheless, Churchill impressed his listeners and the speech was immediately recognised to be historic. Тем не менее, Черчилль впечатлил слушателей, и речь сразу же была признана исторической.
Everything must be downloaded immediately after payment. Все должно быть загружено сразу же после оплаты.