| She checked out of the hotel immediately afterwards. | И сразу же после этого она покинула отель. |
| And if you hear or see anything, you report to me immediately. | И если ты что-то увидишь или услышишь, сразу же докладывай мне. |
| I shall treat Dr. Hegel and return immediately. | Я нанесу визит доктору Хегелю и сразу же вернусь. |
| Johns and his gang of six, including meself, strike immediately. | Джонс и его банда из шести человек, включая меня, сразу же нападут на него. |
| The marshals immediately pulled you and your mother into Witness Protection. | Маршалы сразу же поместили тебя и маму в программу защиты свидетелей. |
| I will let you know immediately. | Я сразу же дам вам знать. |
| Proceed immediately to the customs hall, please. | Пожалуйста, сразу же проходите в зал таможни. |
| We dug them up and immediately the priest made the sermon in the church. | Мы выкопали их и сразу же священник провёл службу в церкви. |
| I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. | Я должен отрезать кончики твоих пальцев, чтобы невозможно было снять отпечатки, но тогда мягкие ткани начнут гнить почти сразу же. |
| After everything that happened last year, she immediately left for Japan. | После случившегося в прошлом году, она сразу же уехала в Японию. |
| But for the time being I say we inform the troops So that the transition can begin immediately after the holiday. | Но на настоящий момент заявляю - мы информируем личный состав чтобы преобразование могло начаться сразу же после праздника. |
| The bank will report to the police immediately. | Банк сразу же дает знать полиции. |
| The district attorney sent a letter over immediately after it happened. | Окружной прокурор прислал тебе уведомление сразу же после этого инцидента. |
| So he has a gun, he gains the upper hand immediately. | Итак, у него есть пистолет, он сразу же становится хозяином положения. |
| It'll be challenged immediately in the courts. | Сразу же пойдут иски в суды. |
| Well, the video was immediately classified. | Ну, это видео сразу же засекретили. |
| So excuse me for not immediately reporting back to the underground bunker in New Jersey when so commanded. | Так что простите, что я не вернулся сразу же по приказу в подземный бункер в Нью-Джерси. |
| He even exits the bank and then almost immediately goes back in. | Он даже выходит из банка, а потом сразу же возвращается туда. |
| Even if we cut the lights, they'll just come back on again immediately. | Даже если отключить прожекторы, они сразу же включАтся снова. |
| When I first heard of entropy in high school science, I was attracted to it immediately. | Когда я впервые услышал об энтропии на естествознании в школе, она меня сразу же привлекла. |
| If you find a Cyberman and you can't destroy it immediately, you implode the planet. | Если находишь киберчеловека и сразу же не можешь его разрушить, взрывай планету. |
| I immediately imagined the greatest things. | И я сразу же вообразил себе наиважнейшее. |
| And I immediately wanted to climb back down. | И я сразу же хотел слезть вниз. |
| You're supposed to put them back in the sleeves immediately. | Нужно сразу же класть их в конверты. |
| The community center's city-owned, which immediately makes it our problem. | ОБщественный центр принадлежит городу, что сразу же делает это нашей заботой. |