Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
Next time, call immediately. В следующий раз сразу же зови.
You immediately get robbed. Тебя сразу же попытались ограбить.
Positive results were seen immediately. Позитивные результаты стали сразу же заметны.
The complainant was released immediately. Автора сразу же освободили.
She lost consciousness immediately. Она сразу же потеряла сознание.
I will text you immediately. Я сразу же вам напишу.
We liked him immediately. Он нам сразу же понравился.
So I left immediately. Поэтому я сразу же ушла.
And I got an offer, immediately. И сразу же получил предложение.
American funding of Hekmatyar and his Hezb-i-Islami party was cut off immediately. Американское финансирование лидера афганского сопротивления Гульбеддина Хекматияра и его Исламской партии Афганистана было сразу же прекращено.
This new article ideally should follow immediately after article 9. В идеальном варианте эту новую статью следовало бы включить в текст сразу же после статьи 9.
Countries of destination should implement orientation programmes for migrant workers which should be available immediately upon arrival. Странам назначения следует осуществлять программы ориентации трудящихся-мигрантов, которые были бы доступны им сразу же после прибытия в ту или иную страну.
Negotiations started immediately thereafter, prefaced by exploratory contacts. Сразу же после этого начались переговоры, которым предшествовали контакты, нацеленные на выяснение позиций сторон.
Grants were transferred to affected eligible country Parties immediately upon receipt from IFAD. Гранты были переведены имеющим на это право соответствующим затрагиваемым Сторонам сразу же после их получения МФСР.
It's because you pulled away almost immediately! Потому что сразу же отскочила!
It's that immediate interview after something immediately happens, you know. Это когда кого-то интервьюируют сразу же после происшествия.
The registrar will immediately draw up a deed of this registration of birth. Регистратор сразу же выписывает документ, удостоверяющий факт рождения.
Heorhi was released immediately and the confiscated camera was given back to him. Вернув конфискованный фотоаппарат, Георгия Алексеевича сразу же отпустили.
Their actions infuriated Mexican president Antonio Lopez de Santa Anna, who immediately began preparations to invade Texas. Их действия разъярили Санта-Анну, который сразу же принялся готовиться к вторжению в Техас.
Among the traveling performers he employs is Ciccio, a sensual Italian who immediately captures Alvina's attention. Среди исполнителей - чувственный итальянец, который сразу же привлекает внимание Альвины.
The company elected Matthew Cradock as its first governor and immediately began organizing provisions and recruiting settlers. Компания избрала Мэтью Крэдока своим первым губернатором и сразу же начала вербовать поселенцев.
This built in demand for tally sticks and immediately made them circulate and be accepted as money. Это сразу же заставило их обращаться и приниматься как деньги.
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive. Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну.
You may fire immediately upon this signal if you wish. После сигнала можете стрелять сразу же...
Interviewers gave the edited census material to their supervisors immediately after they finished working. Сразу же после этого они передавали отредактированные материалы переписи своему руководству.