| Just the thought of someone like him being here. | Просто мысль о том, что кто-то похожий на него находится здесь. |
| It's better than sitting here by your lonesome. | В любом случае, это лучше, чем сидеть здесь в одиночестве. |
| Happened right here in Terra Nova. | Это случилось прямо здесь, в Терра Нове. |
| It says China here, not Bangladesh. | Не ври, здесь написано Китай, а не Бангладеш. |
| If you're here to apologize... | Если ты здесь для того, чтобы извиниться... |
| I want them in here yesterday. | Я хотел, чтобы они были здесь вчера. |
| Probably shouldn't discuss it here. | Наверное, мы не должны обсуждать это здесь. |
| Now watch what happens to Mr Dolphin here. | А сейчас смотрите, что здесь происходит с мистером Дельфином. |
| I mean, he can't stay here. | И имею в виду, он не может остаться здесь. |
| Not if he's been here overnight. | Не можем, если он пробудет здесь всю ночь. |
| It's nothing to be here. | Нет ничего в том, чтобы быть здесь. |
| You wouldn't think such things could happen here. | Я и представить не могла, что здесь такое может случиться... |
| You were here when she needed you. | Ты была здесь, когда она нуждалась в тебе. |
| We'll be here, waiting. | Мы никуда не денемся, будем ждать тебя здесь. |
| Yoichi, you come sit here. | Йоши, иди сюда, садись вот здесь. |
| Please say we can always eat breakfast here. | Пожалуйста, скажи, что мы можем всегда завтракать здесь. |
| You must understand I need you here, Luke. | Ты должен понять, что ты мне здесь нужен, Люк. |
| I realized you must work here. | Так я поняла, что вы здесь работаете. |
| You could say I'm here to save you. | Вы можете сказать, что я нахожусь здесь, чтобы спасти вас. |
| People are looking at everything we do here. | На всё, что мы здесь делаем, люди смотрят. |
| Cartman, you aren't really here. | Картман, на самом деле, тебя здесь нет. |
| Money around here's canteen credits. | Деньги здесь - это талоны на дополнительное питание. |
| I can confirm that they're here to interview their dear Idols. | Могу сказать, что они уже здесь, чтобы взять интервью у наших дорогих Идолов. |
| I had an appointment with him here. | У меня здесь должна была быть встреча с ним. |
| Beautiful day here at Red Stagg field. | У нас здесь, на поле Реда Стэгга прекрасный денек. |