Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
He said I could meet her here. Он сказал, что я могу встретиться с ней здесь.
Everything you see here is a simulation. Все, что вы здесь видите, это моделирование.
She was here with Mr Steggles. Да ее, она была здесь с этим Стэглзом.
He arrested me the last time I was here. В прошлый раз когда я был здесь, он меня арестовал.
Right here, Mahoney and Tackleberry. Здесь Махони и Теклберри. Есть, сэр.
She should be here to see this. Она должна была быть здесь, чтоб увидеть это.
Pilot, extraction here in two hours. Пилот, точка сбора здесь, через два часа.
I thinkwe'll be okay here. Я думаю нам будет хорошо здесь, Леон.
I said there was nobody here but me. Я сказала, что кроме меня здесь никого нет, но...
I wish my wife was here. Я хочу, чтобы моя жена была здесь.
I'm here to see you Dad. Я здесь, чтобы побыть с тобой, папа.
When my mother was still here Before she retired... Когда твоя мама еще была здесь до того, как она ушла на пенсию.
I have the memo right here. Да, у меня есть где-то здесь эта памятка.
The Captain wants you here with Seven. Капитан хочет, чтобы вы остались с Седьмой здесь.
It says here that your school day finishes at two. Здесь написано, что занятия в вашей школе заканчиваются в два часа.
We are the only government here. Здесь, где мы, есть только одно правительство.
You want to backstab someone, do it right here. Вы хотите нанести кому-то удар в спину - делайте это прямо здесь.
They must have a menu drawer here somewhere. У них должно где-то здесь быть отделение для каталогов ресторанов.
But Turtle Island isn't here. Но Черепаший остров уже есть, и он не здесь.
Sorry you ran into trouble here. Мне жаль, что ты столкнулся здесь с неприятностями.
But thankfully... your daughter here is expendable. Но, к счастью, здесь твоя дочь, которая не оживет.
I need Soboleff to stay here in Sultan-Kabuse. Мне нужно, чтобы Соболев оставался здесь, в Султан-Капусэ.
I believe you are here to protect me. Я верю в то, что ты здесь, чтобы защищать меня.
I wish your father was here. Хотела бы, чтобы твой отец был здесь.
Please don't leave me here alone. Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну, пожалуйста.