| She was only supposed to stay here for two nights, but I kept her here for five. | Она хотела остаться тут в течении двух ночей, но я держал ее здесь в течение пяти. |
| If you don't see us here, look here. | Если нас не будет здесь, то мы будем в твоём сердце. |
| So I came here, but she's not here either. | Поэтому я приехал сюда, но здесь ее тоже нет. |
| Everybody here, I would say, is directly or indirectly affected by HIV/AIDS, all of us here. | Я бы сказал, что СПИД напрямую или косвенно затрагивает всех присутствующих здесь. |
| Alicia doesn't work here anymore because - Mr. Dipple didn't want her here. | Алисия здесь больше не работает, поскольку именно мистер Дипл так хотел. |
| That's what I'm here for, William... here to help. | Я ведь здесь ради этого, Уилльям... чтобы помочь. |
| You're here because you were always headed here. | Ты оказался здесь, потому что всю жизнь к этому шел. |
| His last campsite was right here in the trees here. | Его последний лагерь был здесь, среди деревьев. |
| If there are feds here, they're here for me. | Если здесь федералы, то из-за меня. |
| It's so nice to be here, with friends here. | Так приятно быть здесь с моими друзьями. |
| Ricky would never be comfortable with my coming to school here if you're here. | Рикки никогда не будет комфортно с моим приходом в школу если ты здесь. |
| If you get these two here, I will put them here. | Если ты поставишь два туда, я поставлю эти здесь. |
| Now, this means that the national team would live here and train here. | А значит, национальная сборная будет жить здесь и тренироваться. |
| I like coming here and seeing him here, and he's an amazing person. | Мне нравится приезжать сюда и видеть его здесь, и он удивительный человек. |
| Pretty much every girl in here is in here because of a man. | Почти каждая из нас оказалась здесь из-за мужчины. |
| Well, then if he called from here, odds are the present's here. | Хорошо, значит если он звонил отсюда, есть шансы, что "подарок" где-то здесь. |
| Look here, Clara, here. | Смотри, Кларинья, вот здесь. |
| You assume because I'm here, she's here. | Ты полагаешь, что раз я здесь, то и она тоже. |
| Whether this man's fence should be here or here... | Решать, должен ли забор этого человека быть здесь или там... |
| If the car rolled on multiple impacts, but she was here and her feet were down here. | Машина перевернулась после многочисленных ударов, но она была здесь, а ее нога - внизу. |
| Look, we are here, your siblings are here. | Смотри, мы здесь, твои братья тоже. |
| A guy right here if you go two blocks down here. | Здесь есть парень, если пройдешь два квартала туда. |
| Daycia was here 'cause her husband put her here. | Дэйша была здесь, потому что муж поместил её сюда. |
| We came here to hide from the shame our life is not here. | Мы приехали сюда только, чтобы скрыть наш позор, но нам здесь не место. |
| There's four logs here that wasn't here yesterday. | Здесь четыре бревна, которых вчера не было. |