You said everyone here lives to their 90s. |
Ты говорила, что люди здесь доживают до 90 лет. |
You have everything you need right here. |
У тебя есть все, что тебе нужно здесь. |
You know he was here at Cambridge. |
Ты знаешь, он учился здесь, в Кембридже Была бы у нас камера. |
It's like you still live here. |
Создается впечатление, что ты все еще живешь здесь. |
Nothing remotely interesting has happened here. |
Здесь не случается ничего, хоть немного интересного. |
You're staying here till the real law comes. |
Ты останешься здесь, пока в Ном не придет настоящий закон. |
The band just came through here a minute ago. |
Но музыканты, которые его записали, проходили здесь минуту назад. |
We have artists here every day. |
Магистер Моняк. У нас здесь каждый день артисты, но приятно познакомиться. |
But imagine one of them watchng you here today. |
И представьте себе, один из них смотрит на вас сегодня здесь. |
Well, they're not here. |
Их здесь нет, они в безопасном месте. |
You're welcome here any time. |
Я рада видеть тебя здесь в любое время. |
You'll be happier in here. |
Тебе будет хорошо здесь. Идем. Нет, погоди. |
Everything here is very Russian somehow. |
А здесь вообще, всё как-то очень русское. |
Life here obviously agrees with you. |
Жизнь вам здесь, определенно, по нутру. |
Bates never denied she was here. |
Бейтс не отрицал, что она здесь жила. |
These events place here since 1960. |
Эти события происходили здесь начиная с 1960-х годов. |
I'm only here to introduce them. |
Я здесь лишь для того, чтобы его представить. |
These are all before John started working here. |
Это все было до то, как Джон начал работать здесь. |
I'm here to see Heukganggong. |
Я здесь, чтобы встретиться с наместником Хыкганом. |
Wonder what I'd be like after 15 years here. |
Интересно, как я буду выглядеть после 15-ти лет, проведенных здесь. |
Remember that show Jennifer siliped here. |
Помните этот сериал "Дженнифер спала здесь". |
My boy here... is going to enter your steeplechase. |
Мой мальчик здесь... и он собирается принять участие в вашем беге с препятствиями. |
Maybe you just hate being here because you have to. |
Может быть, вы не хотите находиться здесь, потому что вас заставляют. |
Only that you've played here. |
А только то, что ты играл здесь. |
What has passed here will remain between ourselves. |
Всё, что произошло здесь, должно остаться между нами. |