| Sign here, here, and here. | Подпиши здесь, здесь и здесь. |
| Release the inertial clamps here, here and here, then initialise the coaxial ports. | Выпусти инерциальные зажимы здесь, здесь и здесь, затем инициализировать коаксиальные порты. |
| He bypassed security cameras here, here, and here. | Он обошел камеры видеонаблюдения здесь, здесь, и здесь. |
| There are four drill holes here, here, here and here. | Есть 4 скважины, здесь, здесь, здесь и здесь. |
| And areas of increased signal here, here, here, and here. | И области увеличенных импульсов здесь, здесь, здесь и здесь. |
| Live here, work here, eat here, sleep here, you name it. | Живу здесь, работаю здесь, ем здесь, сплю здесь, и тому подобное. |
| According to the latest updates they're here and here. | Согласно последним донесениям они находятся здесь и здесь. |
| But here and here, delivered with strength. | Но здесь и здесь удары нанесены с большой силой. |
| We think there's food here and here. | Мы думаем, что еда есть здесь и здесь. |
| He created chokepoints here and here. | Он создал узкие места здесь и здесь. |
| No further nothing to do here. | Ну всё, здесь я больше ничего не могу для него сделать. |
| I'm here because you pushed me here. | Я здесь, потому что ты толкнула меня на это. |
| Sign here, and here, initials here, signature here and here. | Поставьте тут, тут и тут Ваши инициалы, тут полную подпись, и здесь тоже распишитесь. |
| Sign here... and here... here... and here... and here... and deed of trust here... disclosures here. | Подпишите тут... и тут... тут... и здесь... и тут... доверенность, вот тут... соглашение сторон, вот тут. |
| I want search teams here, here, and here. | Мне нужны поисковые группы здесь, здесь и вот здесь. |
| This one goes here... and these go here and here. | Эта идёт сюда... а эти будут здесь и здесь. |
| And that's what we're doing in our cities: living here, working here, having leisure here. | И на самом деле это то, что мы делаем с нашими городами! Живя тут, работая здесь, отдыхая там. |
| In case of emergency the exits are here here and here. | В случае ЧП выходы - здесь здесь и здесь. |
| In here, here and here. | Вот здесь, здесь и здесь. |
| Here, here, and here. | Я хочу, чтобы здесь, здесь и здесь были три одинаковые очереди. |
| Ever since Janine been talking ghosts, our nieces and nephews have come down here, try to sleep down here. | Как только Джанин начала говорить о привидениях, наши племянницы и племянники спускались сюда, пытались здесь поспать. |
| He's here, Prisoner Zero is here. | Он здесь! Заключенный Ноль, вот же он. |
| They didn't just launch it from here, drone was built here. | Они не просто запустили дрон отсюда, дрон здесь построили. |
| Put your hands on the bar here, and your chin in here. | Положите ваши руки на ручки здесь, и ваш подбородок сюда. |
| That's because Kai wasn't here a month ago, but he's here now. | Потому что месяц назад здесь не было Кая, но сейчас он вернулся. |