Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Sign here, here, and here. Подпиши здесь, здесь и здесь.
Release the inertial clamps here, here and here, then initialise the coaxial ports. Выпусти инерциальные зажимы здесь, здесь и здесь, затем инициализировать коаксиальные порты.
He bypassed security cameras here, here, and here. Он обошел камеры видеонаблюдения здесь, здесь, и здесь.
There are four drill holes here, here, here and here. Есть 4 скважины, здесь, здесь, здесь и здесь.
And areas of increased signal here, here, here, and here. И области увеличенных импульсов здесь, здесь, здесь и здесь.
Live here, work here, eat here, sleep here, you name it. Живу здесь, работаю здесь, ем здесь, сплю здесь, и тому подобное.
According to the latest updates they're here and here. Согласно последним донесениям они находятся здесь и здесь.
But here and here, delivered with strength. Но здесь и здесь удары нанесены с большой силой.
We think there's food here and here. Мы думаем, что еда есть здесь и здесь.
He created chokepoints here and here. Он создал узкие места здесь и здесь.
No further nothing to do here. Ну всё, здесь я больше ничего не могу для него сделать.
I'm here because you pushed me here. Я здесь, потому что ты толкнула меня на это.
Sign here, and here, initials here, signature here and here. Поставьте тут, тут и тут Ваши инициалы, тут полную подпись, и здесь тоже распишитесь.
Sign here... and here... here... and here... and here... and deed of trust here... disclosures here. Подпишите тут... и тут... тут... и здесь... и тут... доверенность, вот тут... соглашение сторон, вот тут.
I want search teams here, here, and here. Мне нужны поисковые группы здесь, здесь и вот здесь.
This one goes here... and these go here and here. Эта идёт сюда... а эти будут здесь и здесь.
And that's what we're doing in our cities: living here, working here, having leisure here. И на самом деле это то, что мы делаем с нашими городами! Живя тут, работая здесь, отдыхая там.
In case of emergency the exits are here here and here. В случае ЧП выходы - здесь здесь и здесь.
In here, here and here. Вот здесь, здесь и здесь.
Here, here, and here. Я хочу, чтобы здесь, здесь и здесь были три одинаковые очереди.
Ever since Janine been talking ghosts, our nieces and nephews have come down here, try to sleep down here. Как только Джанин начала говорить о привидениях, наши племянницы и племянники спускались сюда, пытались здесь поспать.
He's here, Prisoner Zero is here. Он здесь! Заключенный Ноль, вот же он.
They didn't just launch it from here, drone was built here. Они не просто запустили дрон отсюда, дрон здесь построили.
Put your hands on the bar here, and your chin in here. Положите ваши руки на ручки здесь, и ваш подбородок сюда.
That's because Kai wasn't here a month ago, but he's here now. Потому что месяц назад здесь не было Кая, но сейчас он вернулся.