| Tuco's cousins here they have the right to exact vengeance. | Двоюродные братья Туко здесь... и у них есть право на справедливую месть. |
| We're not here to catch you. | Мы здесь не для того, чтобы схватить тебя. |
| We're not here to work out our personal problems. | Мы здесь не для того, чтобы разбираться с нашими личными проблемами. |
| I'm here because I care. | Я здесь, потому что мне не всё равно. |
| I mean being here with me. | Я имею в виду, ты не обязан быть здесь со мной. |
| Us here today, like this. | Мы здесь, сегодня, просто вот так. |
| I think we could be happy here. | Я думаю, мы могли бы быть здесь счастливы. |
| Everything in here belonged to somebody's grandmother, lady. | Леди, все, что здесь есть, когда-то принадлежало чьей-нибудь бабушке. |
| You know y'all can't sit here. | Вы же знаете, что вам нельзя здесь садиться. |
| He was probably here to support the BCU fundraiser. | Вероятно, он был здесь для поддержания сбора средств для Бостонского университета. |
| I'm just here to talk. | Я здесь для того, чтобы просто поговорить. |
| We could serve them on Refusis as well as here. | Мы можем служить им на Рефузисе так же, как и здесь. |
| Maybe you should stay here for Thanksgiving. | Может быть на день благодарения тебе стоит остаться здесь. |
| It's so strange down here. | И здесь, внизу, это так странно. |
| It was nothing but woods and weeds when we came here. | Здесь не было ничего, кроме деревьев и сорняка, когда мы пришли сюда. |
| Otherwise, you can sit here and rot in those chains forever. | В противном случае, ты можешь вечно сидеть здесь в этих цепях и гнить. |
| I'm not here to ask for anything. | Знаете, я здесь не для того, чтобы просить о чем-либо. |
| Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here. | Кристофер Робин, Винни Пух, всё это было написано здесь. |
| You're not here to secure the trigger. | Вы здесь не для того, чтобы охранять спусковой механизм. |
| You cannot do that from here. | А ты не сможешь этого сделать, находясь здесь. |
| Felicity said you wanted me here. | Фелисити сказала, что ты хотел, чтобы я был здесь. |
| We were hoping to have it here. | Если вы согласны, мы хотели бы устроить свадьбу здесь. |
| Scarface was here the night that Ed killed himself. | Лицо со шрамом был здесь в тот вечер, когда Эд покончил с собой. |
| The Clave counts on us Lightwoods to maintain order here. | Конклав рассчитывает на то, что мы, Лайтвуды, будем поддерживать здесь порядок. |
| Blakestone knows I've friends here. | Блэкстоун знает, что у меня здесь друзья. |