Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Tuco's cousins here they have the right to exact vengeance. Двоюродные братья Туко здесь... и у них есть право на справедливую месть.
We're not here to catch you. Мы здесь не для того, чтобы схватить тебя.
We're not here to work out our personal problems. Мы здесь не для того, чтобы разбираться с нашими личными проблемами.
I'm here because I care. Я здесь, потому что мне не всё равно.
I mean being here with me. Я имею в виду, ты не обязан быть здесь со мной.
Us here today, like this. Мы здесь, сегодня, просто вот так.
I think we could be happy here. Я думаю, мы могли бы быть здесь счастливы.
Everything in here belonged to somebody's grandmother, lady. Леди, все, что здесь есть, когда-то принадлежало чьей-нибудь бабушке.
You know y'all can't sit here. Вы же знаете, что вам нельзя здесь садиться.
He was probably here to support the BCU fundraiser. Вероятно, он был здесь для поддержания сбора средств для Бостонского университета.
I'm just here to talk. Я здесь для того, чтобы просто поговорить.
We could serve them on Refusis as well as here. Мы можем служить им на Рефузисе так же, как и здесь.
Maybe you should stay here for Thanksgiving. Может быть на день благодарения тебе стоит остаться здесь.
It's so strange down here. И здесь, внизу, это так странно.
It was nothing but woods and weeds when we came here. Здесь не было ничего, кроме деревьев и сорняка, когда мы пришли сюда.
Otherwise, you can sit here and rot in those chains forever. В противном случае, ты можешь вечно сидеть здесь в этих цепях и гнить.
I'm not here to ask for anything. Знаете, я здесь не для того, чтобы просить о чем-либо.
Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here. Кристофер Робин, Винни Пух, всё это было написано здесь.
You're not here to secure the trigger. Вы здесь не для того, чтобы охранять спусковой механизм.
You cannot do that from here. А ты не сможешь этого сделать, находясь здесь.
Felicity said you wanted me here. Фелисити сказала, что ты хотел, чтобы я был здесь.
We were hoping to have it here. Если вы согласны, мы хотели бы устроить свадьбу здесь.
Scarface was here the night that Ed killed himself. Лицо со шрамом был здесь в тот вечер, когда Эд покончил с собой.
The Clave counts on us Lightwoods to maintain order here. Конклав рассчитывает на то, что мы, Лайтвуды, будем поддерживать здесь порядок.
Blakestone knows I've friends here. Блэкстоун знает, что у меня здесь друзья.