Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Five weeks after the invasion, a man came here and went down into the mine and gathered several rocks, it says here, with a reddish hue. Спустя пять недель с начала вторжения сюда пришёл человек и спустился в шахту, и, как здесь сказано, собрал несколько камней красноватого оттенка.
I know you don't want me here, but I'm just here to help. Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я был здесь, но я пришел помочь.
I'm feeling it here. I feel it here. Я чувствую это здесь. Вот здесь.
And I want to pause here for - I want to pause here for a second, because there's a couple of interesting things. И мне хочется здесь пока сделать паузу - Я хочу остановиться тут на секунду, чтобы показать вам еще пару интересных вещей.
But I brought along here a lump of coal - right here, one lump of coal. Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля.
Now like i said, it hurts here and hereand back here. Итак, как я уже сказала, болит здесь, здесь и вот там.
We're here, and there's a reason we're all here. Мы здесь, и на это есть своя причина.
Well, there's lots of cash here, so if she was killed here, it definitely wasn't a robbery. Здесь полно налички, если ее убили здесь, то это явно не ограбление.
I need you here, but not if you don't need to be here. Ты нужна здесь, но только если ты сама этого хочешь.
In fact, I'm surprised to see you back, with the mess you left here last time you were here. Я правда удивлён, что вы вернулись, после того безобразия, которое вы учинили здесь в последний раз.
My plan depends on them staying here, and I need you here, too. Мой план зависит от того, останутся ли они здесь, и ты мне тоже нужен здесь.
The red marks, here and here, one can deduce is was a serrated fishing knife, or similar. По красным отметинам здесь и здесь можно предположить, что это был рыбацкий нож, или что-то вроде того.
We have strings of consistent length containing only numbers here, followed by areas of letters and numbers here and repeat. Тут есть линии одинаковой длины, которые содержат только цифры здесь, за ними идут участки с буквами и цифрами здесь, а затем все повторяется.
I'm not here to analyze; I'm here to win boyfriend points. Я здесь не для того, чтобы вас подвергать вас анализу, я здесь, чтобы угодить Робин.
Almost everything that ever happened to you happened right here, right here in this city. Почти все что случилось с тобой Случилось здесь в этом городе
You tell Sean - who isn't here - that Patrick Jane is here, and he'd like to talk to him. Скажика Шону, которого здесь нет что Патрик Джейн здесь, и он хочет поговорить с ним.
She was born here, we live here, we don't plan on leaving. Она родилась здесь, мы живём здесь, и мы не хотим отсюда уезжать.
If you think she could have been here, odds are she probably was here. Если вы думаете, что она здесь, то вероятнее всего, она тут была.
I know why I'm here. I'm here to help you get what you want. Я знаю, почему я здесь - я помогаю тебе в достижении своих целей.
Look, if you think that liaison officer is here to help you, he's not - he's here to manage you. Считаете, тот сотрудник по связям здесь, чтобы помочь? Вовсе нет - ему нужно усмирить вас.
They said they'd be here when they get here. Они сказали, что будут здесь, как только доберутся.
If we left from there, we're not here now. I reckon we're here instead. Если ты говоришь, что мы вышли оттуда, то, как по мне, мы не тут, а где-то здесь.
Today we should be here, Gareb, here we are. Сегодня, мы должны быть здесь, в Гаребе, вот здесь.
Part of what brought me here was... I felt she was here too. Частично я приехала сюда, потому что... чувствовала, что она была здесь.
It's 30 minutes past when you were required to be here, which means it's an hour past when you should be here. Ты должен был быть здесь еще полчаса назад, то есть ты явился на час позже, чем требовалось.