Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
You called right before you got here. Ты позвонила прямо перед тем, как появилась здесь.
Well, it looks like Raylan Givens was here. Ну, это выглядит как "Рэйлан Гивенс здесь побывал".
I believe they're here to help. Я верю, что они здесь для того, чтобы помочь.
Show you're here with peaceful intent. Нужно показать, что вы здесь с мирными намерениями.
Don't tell anyone you saw me here. Не говори никому что ты видел(а) меня здесь.
You've almost completely changed since we got here. Ты почти совсем другая с тех пор, как мы здесь.
But here we feel less guilty. Да, но здесь мы чувствуем свою вину меньше.
I'm like this game room here. Я - Я, как эта игровая комната здесь.
We got everything we need right here. Мы получили всё, в чём нуждаемся прямо здесь.
Please let everyone know that they're here. Будь добра, дай всем знать, что они здесь.
His mobile is dead, the number he had here. Его мобильный не отвечает, тот номер, которым он здесь пользовался.
Because everyone here deserves to feel safe. Потому что все здесь должны чувствовать себя в безопасности.
A person matching his description was sighted here at 3pm. Человек, соответствующий его описанию, был замечен здесь, в З часа дня.
Things have moved since I was here last. Кое-что изменилось с тех пор как я была здесь последний раз.
I checked what was here before. Я проверила, что здесь было до того.
Everything I know in this world is right here. Все, что я знаю в этом мире - прямо здесь.
I told you not to come back here. Я же сказал тебе, чтобы ты здесь не появлялся.
I'm not here to be liked. Я не для того здесь, чтобы быть любимым.
Always down here with flag in hand. Он вечно здесь, внизу, и знамя в его руках.
I cannot here allow you without his permission. Я не могу позволить вам находиться здесь без его разрешения.
Nobody knows you're here but us. Никто не знает, что ты здесь, кроме нас.
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь.
Only if you let your anxiety rule you, they say here. Они здесь говорят, что только тогда, когда ты позволяешь своей тревоге управлять собой.
I let him stay here to collect himself. Я позволила ему побыть здесь, чтобы он мог собраться с мыслями.
Kasper, please find Sanne who used to work here. Каспер, найди, пожалуйста, Санне, которая работала здесь раньше.