We're here to see that never gets out. |
Мы здесь, чтобы убедиться, что это не выйдет наружу. |
It is an honor to be here for this momentous occasion. |
Это большая честь для меня, присутствовать здесь, во время этого важного события. |
Walter, you're staying here. |
Дети играют снегом. Уолтер, ты остаешься здесь. |
Stay here until I know what's happening. |
Будьте здесь, пока я не узнаю, что происходит. |
Says here he has a kid. |
Здесь сказано, что у него есть ребенок. |
Last I heard, he's here in DC. |
Последнее, что я слышал, он сейчас здесь в Вашингтоне. |
Even though Sterling Archer is here in Gstaad... |
Несмотря на то, что Стерлинг Арчер здесь, в Гштааде... |
They're here because Whitney forced them. |
Они здесь только потому, что из заставил Уитни. |
Whoever lived here must have been studying it. |
Кто бы здесь ни жил, должно быть изучал его. |
I told them he was here. |
Я сказала им, что он был здесь. |
He survived the crash long enough to wander out here anyway. |
Во всяком случае, после аварии он прожил достаточно долго, чтобы бродить здесь. |
And probably the reason Sean Renard was here. |
Возможно, это причина, по которой Шон Ренард был здесь. |
When I see how things are here... |
Когда я увидел, в каком состоянии здесь все... |
But there might be something here. |
Но, возможно, мы найдём что-нибудь здесь. |
I'm not here to swap memories. |
Я здесь не для того, чтобы обмениваться воспоминаниями. |
She must be here for her date. |
Она, наверное, здесь из-за свидания (с Тофером). |
Artie doesn't want you here. |
Арти не хочет, чтобы вы были здесь. |
I've stuff to do here. |
Мне еще надо разобраться здесь с кое-какими делами. |
How you laughed when you were last here. |
Как ты смеялся, когда был здесь в последний раз. |
I learned that I would rather be here than in prison. |
Я научился тому, что мне лучше находиться здесь, чем в тюрьме. |
Never let her know what happened here. |
Сделай так, чтобы она никогда не узнала о том, что здесь произошло. |
Miss Ordway killed herself here this afternoon. |
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня. |
Except I can't stay here any longer. |
Теперь попробуй без меня- Я не могу оставаться здесь больше. |
I'm only here to help your transition. |
Я здесь только для того, чтобы помочь твоему переходу. |
Now, you're all here to learn something about business. |
Теперь, вы все здесь для того, чтобы узнать немного о бизнесе. |