Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
The following morning, he left and I'm here, waiting for him. На следующее утро он уехал... и я здесь, жду его.
It doesn't look like anyone's been murdered here. Не похоже, чтоб здесь кого-то убили.
You stay here, you eventually die. Если останетесь здесь, вы все погибнете.
And yet I'm standing right here. И всё же я стою здесь.
Senator Thompson, I am honored to stand here with you today. Сенатор Томпсон, для меня честь стоять здесь сегодня рядом с вами.
Now, he'll be here any second. Он появится здесь в любую секунду.
They get very big out here, the mink. Они здесь огромные, эти норки.
It would be better if he were here. О, просто... было бы лучше, если бы он был здесь.
His parents are opening up a private practice here. Его родители открывают частную практику здесь.
Something tells me you'll feel at home here in no time. Что-то мне говорит, что очень скоро ты здесь будешь как дома.
Too bad he couldn't be here to see it. Жаль, что его здесь нет, чтобы увидеть это.
It won't be long before it happens here. Пройдёт совсем немного времени, и это произойдёт здесь.
And you can drive down this street all you want, because I don't live here anymore. И можешь разъезжать по этой улице сколько тебе угодно, потому что я здесь больше не живу.
I'm staying here with Aleksandr Petrovsky. Я здесь остановилась с Александром Петровским.
There are many things in here, things you could never dream of. Здесь внутри множество вещей, о которых ты не мог и мечтать.
And now you're stuck in here with all us ducks. И теперь ты застрял здесь со всеми этими уточками.
I'd ask you why you're still here. Я бы спросил, почему ты все еще здесь.
Got everyone here, all our men. Здесь все, все наши парни.
I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight. Уэйн передал что не сможет сегодня быть здесь.
Then why are you people here? Правда? А вы тогда здесь зачем?
More than from most others round here. Больше правды, чем все остальные здесь.
Solicitor's clerk here in the village. Он был клерком. Клерком в адвокатской конторе, здесь, в деревне.
We're not used to seeing you here, Mr Garfield. Странно видеть вас здесь, мистер Гарфилд.
It just feels... gross that somebody was in here. Как мерзко... думать, что кто-то здесь был.
I don't think they did anything down here. I... Не думаю, что они здесь были.