| It starts here, goes around the back, and comes out from inside here. | Он начинается здесь, проходит по спине и заканчивается здесь изнутри. |
| Stippling... here, here around the wound, in a circle. | Пятна... Здесь, и здесь вокруг раны по кругу. |
| From Odessa, here, to Batumi- here. | Из Одессы, здесь, в Батуми, здесь. |
| There might be one here here. | Там должен быть неплохой мужчина... здесь. |
| And he works here, or maybe used to work here. | Он работает здесь или... работал раньше. |
| Look at here, I'm going to film here. | Смотри сюда, я буду снимать здесь. |
| We had a door here when we lived here. | У нас здесь была дверь, когда мы тут жили. |
| Came here to meet him, and he was just lying here. | Пришел, чтобы увидеться с ним, а он лежит прямо здесь. |
| Jay said he tracked his phone right around here, so here we are. | Джей сказал, что отследил его телефон досюда, и вот мы здесь. |
| Unless we get ourselves out of here on our own, we will probably die here. | Если не выберемся отсюда сами, то вероятно умрём здесь. |
| He could just be here to see if you were here. | Он мог прийти, чтобы узнать, здесь ли ты. |
| I'm here when you get here in the morning. | Я буду здесь поутру, как только вы придете. |
| Taurus is here, and Orion is here... | Телец вот тут, а Орион здесь... |
| I got here to find that Agent Scully was here in Texas working with Agent Miller. | Я приехала сюда, чтобы найти, что Агент Скалли была здесь в Техасе работая с агентом Миллером. |
| There's an extra space after the period here, but not here. | Здесь есть лишний отсуп после запятой, а здесь его нет. |
| I put them here once, and after all these years later, they're still here. | Я спрятал их давным-давно, и спустя столько лет они всё ещё здесь. |
| Just about everyone who lives here works here. | Все кто здесь живёт, все работают. |
| He's here because I asked him to be here - as her Divisional Director. | Он здесь, потому что я попросил, так как он начальник ее подразделения. |
| And then he asked me to meet him here yesterday morning, but he wasn't here. | И затем он попросил меня встретиться с ним вчерашним утром, но его здесь не было. |
| I'm outside the school here with Maisie, and Margo is here. | Я возле школы с Мейзи и Марго здесь. |
| There is no place for me here here among your curtseying dogs. | Для меня здесь нет места среди твоих кланяющихся собачонок. |
| There's curvilinear abrasions here and here, suggesting strangulation. | Есть криволинейные ссадины здесь и здесь, что говорит об удушении. |
| So if I could just get your consent here and here. | Так что, если можно, распишитесь о своём согласии здесь и здесь. |
| I ate here every day, worked here every summer. | Я обедал здесь каждый день, работал тут каждое лето. |
| What lands here tends to stay here. | Что сюда упало, то здесь и осталось. |