Just meant that I'm here to learn. |
Просто имел в виду, что я здесь, чтобы учиться. |
And he ran off before they got here. |
И он убежал, прежде, чем они оказались здесь. |
So you can't play here anymore. |
Таким образом, вы не можете здесь больше играть. |
He doesn't have family here and seems lonely sometimes. |
У него здесь нет родственников, и временами он кажется таким одиноким. |
They said my father was here. |
Они сказали, что здесь был мой отец. |
An absolute stunner here at Radio City Music Hall. |
Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл. |
You guys stay here and keep celebrating. |
Вы, ребят, оставайтесь здесь и продолжайте отмечать. |
Maybe there's another spirit stuck here like me. |
Может быть, есть другое привидение, застрявшее здесь, как я. |
I think I'm still here because... |
Думаю, я все еще здесь, потому что... |
Weather usually sucks down here anyway. |
В любом случае, погода здесь как всегда отстойная. |
I could kill everyone you see here. |
Но мне под силу убить всех, находящихся здесь. |
Last we heard, he works here. |
Последнее, что мы слышали, он работает здесь. |
You don't belong here, Mulan. |
Здесь тебе не место, Мулань. Иди домой. |
You are not welcome here anymore. |
Здесь ты больше никто не хочет тебя видеть. |
I'm not here to discuss my ex. |
Я здесь не для того, чтобы обсуждать мою бывшую. |
So I figure the rest could watch here. |
Я подумал, что все остальные могли бы посмотреть здесь. |
Enhanced people here on the base. |
Чтобы здесь, на базе, были одаренные люди. |
There are grown up things happening here. |
То, что здесь происходит, касается только взрослых. |
She waits here every day, motionless. |
Она ежедневно стоит здесь, чего-то ждет, не двигаясь. |
I may not be bunking here much longer myself. |
Я, возможно, сам не смогу продолжать здесь жить дальше. |
What happens here must always happen. |
То, что здесь происходит, должно происходить. |
Definitely built after I was here. |
Определенно построили после того, как я был здесь. |
Listen, I appreciate you letting me charge here. |
Слушай, я ценю, что ты дал мне возможность заряжаться здесь. |
Nobody even knows we're here. |
Никто даже не в курсе, что мы здесь. |
Without you, depending on what passes here today. |
В зависимости от того, что здесь сегодня происходит в ваше отсутствие. |