Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Just meant that I'm here to learn. Просто имел в виду, что я здесь, чтобы учиться.
And he ran off before they got here. И он убежал, прежде, чем они оказались здесь.
So you can't play here anymore. Таким образом, вы не можете здесь больше играть.
He doesn't have family here and seems lonely sometimes. У него здесь нет родственников, и временами он кажется таким одиноким.
They said my father was here. Они сказали, что здесь был мой отец.
An absolute stunner here at Radio City Music Hall. Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл.
You guys stay here and keep celebrating. Вы, ребят, оставайтесь здесь и продолжайте отмечать.
Maybe there's another spirit stuck here like me. Может быть, есть другое привидение, застрявшее здесь, как я.
I think I'm still here because... Думаю, я все еще здесь, потому что...
Weather usually sucks down here anyway. В любом случае, погода здесь как всегда отстойная.
I could kill everyone you see here. Но мне под силу убить всех, находящихся здесь.
Last we heard, he works here. Последнее, что мы слышали, он работает здесь.
You don't belong here, Mulan. Здесь тебе не место, Мулань. Иди домой.
You are not welcome here anymore. Здесь ты больше никто не хочет тебя видеть.
I'm not here to discuss my ex. Я здесь не для того, чтобы обсуждать мою бывшую.
So I figure the rest could watch here. Я подумал, что все остальные могли бы посмотреть здесь.
Enhanced people here on the base. Чтобы здесь, на базе, были одаренные люди.
There are grown up things happening here. То, что здесь происходит, касается только взрослых.
She waits here every day, motionless. Она ежедневно стоит здесь, чего-то ждет, не двигаясь.
I may not be bunking here much longer myself. Я, возможно, сам не смогу продолжать здесь жить дальше.
What happens here must always happen. То, что здесь происходит, должно происходить.
Definitely built after I was here. Определенно построили после того, как я был здесь.
Listen, I appreciate you letting me charge here. Слушай, я ценю, что ты дал мне возможность заряжаться здесь.
Nobody even knows we're here. Никто даже не в курсе, что мы здесь.
Without you, depending on what passes here today. В зависимости от того, что здесь сегодня происходит в ваше отсутствие.