Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
What are you doing here? - I am here with a friend. Что ты здесь делаешь - Я здесь с другом.
If you're here, I'm here. Вы здесь, и я здесь.
You're here, I'm here. Вы здесь, и я здесь.
Was it pure coincidence that you came here as rector or were you driven here by your sense of guilt? Было чистой случайностью, что вы стали здесь настоятелем или вас привело сюда ваше чувство вины?
And then when I got here, it was almost like I'd been here before. А потом, когда я сюда попала, Было такое чувство, что я была здесь до этого.
We are not here to quit you, we are here to help. Мы здесь не для того, чтобы мучить тебя, мы хотим помочь.
You came here claiming you wanted to learn about our way of life, and now, having spent three days here, you're suggesting we abandon it. Вы явились сюда, заявляя, что хотите узнать о нашем образе жизни, и теперь, проведя здесь три дня, вы предлагаете нам оставить его.
What's she doing here? - She's here, too, Doug. Что она тут делает? - Она тоже здесь, Даг.
If you can get in here in between that, you get here. Если вы можете получить это здесь, вы получите здесь.
And I... I stand here, right here. И я... я, стою в точности здесь.
I have been working here less than 24 hours, and in that time I discovered that I not welcome here. Я проработала здесь меньше 24-х часов, и за это время я поняла, что мне здесь не рады.
I'm just here to help. Sam wants me here. Ларри, я здесь для того, чтобы помочь Сэму.
You wouldn't still be here unless that diamond was here. Тебя бы здесь не было, если бы не было бриллианта.
The path you walked was not to be here but in here! Дорожка Вы шла не должен был быть ли, но в здесь!
Nothing happens here, nothing ever happened here, nothing will ever happen. Здесь ничего не случилось, никогда не случалось и никогда не случится.
Let him live here, let him work here, let him be an Afghan. Пускай он живет здесь, пускай работает здесь, пускай будет афганцем».
We are not here to question the possible; we are here to challenge the impossible. Мы здесь не для того, чтоб сомневаться в том, что возможно, мы здесь, чтоб бросить вызов невозможному.
So if he said Martin Proctor will be here tonight, he'll be here. И если он сказал, что Мартин Проктор будет сегодня здесь, он будет здесь.
Anyone else come out here since you been here? Кто-нибудь еще проезжал здесь с тех пор, как вы здесь?
She was here, now she is simply not here. Она была здесь, а теперь её здесь нет.
I'm here, I'm here. Я уже здесь, я здесь.
If they were here, they're not here now. Если они и были здесь, то сейчас их здесь нет.
You will sit here, I will sit here... and Freddy will sit there. Вы сядете здесь, я сяду здесь... а Фредди сядет здесь.
As impossible as it sounds, the round that entered Marvin's skull here whipped around inside, exited here, killing Rebecca. Настолько неправдоподобно, насколько только можно пуля, которая вошла в череп Марвина здесь, прошла по кругу и вышла здесь, убив Ребекку.
All right, she lives here, works here, but yesterday Все хорошо, она живет здесь, работает тоже здесь, но вчера